NUMBER OF CONDITIONS - превод на Български

['nʌmbər ɒv kən'diʃnz]
['nʌmbər ɒv kən'diʃnz]
редица условия
number of conditions
range of conditions
series of conditions
variety of conditions
certain conditions
range of settings
range of environments
редица състояния
number of conditions
range of conditions
variety of conditions
series of conditions
range of states
брой условия
number of conditions
редица заболявания
number of diseases
many diseases
number of illnesses
number of ailments
range of illnesses
number of disorders
numerous illness
number of conditions
various conditions
series of illnesses
редица проблеми
number of problems
number of issues
range of problems
series of problems
range of issues
variety of problems
various problems
numerous problems
host of problems
of trouble
ред условия
на различни състояния
of various conditions
of different conditions
different states
of a variety of conditions
a number of conditions
to various states

Примери за използване на Number of conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Secondly, there are a number of conditions relating to the area of the premises,
Второ, съществуват редица условия, свързани с площта на помещенията,
Because a number of conditions can cause similar symptoms,
Тъй като редица състояния могат да причинят подобни симптоми,
there are a number of conditions that must be met.
съществуват редица условия, които трябва да бъдат изпълнени.
The'Offshore Protocol' requires a number of conditions to be met before exploratory activities can commence.
Офшорният протокол“ изисква изпълнението на определен брой условия преди да се разреши начало на дейност.
In addition, coffee is contraindicated in a number of conditions, for example, in arterial hypertension or diseases of the gastrointestinal tract.
В допълнение, кафе е противопоказан при редица състояния, като хипертония или заболявания на стомашно-чревния тракт.
However, according to them, if Tokyo fulfils a number of conditions, a peace treaty would also be beneficial for Moscow.
Ако обаче Токио изпълни редица условия, мирният договор също би бил от полза за Москва.
The code found in Volkswagen vehicles checks for a number of conditions associated with a driving test,
Програмният код, намерен в автомобилите на Фолксваген, следи за определен брой условия, отговарящи на тестовите,
Second-hand smoke exposure has been associated with a number of conditions, including asthma,
Излагането на вторичен дим се свързва с редица състояния, включително астма, хронично възпаление на синусите
In fact, there are a number of conditions, also known as‘silent killers',
Всъщност, има редица заболявания, известни като„тихи убийци”,
The procedure lays down a number of conditions for the maximum protection of the property interests of the Bulgarian side.
Процедурата определя редица условия за максимална защита на имуществените интереси на българската страна.
In reality, abnormal-looking nails may be caused by a number of conditions including, but not limited to, fungal infection.
В действителност, ненормално изглеждащите нокти могат да бъдат причинени от редица състояния, включително, но и не само от гъбична инфекция.
A number of conditions, including liver disease
Редица заболявания, включително чернодробно заболяване
Diabetes- Diabetes is term for a number of conditions that affect an important metabolic hormone called insulin.
Диабет- Диабет е термин за редица условия, които засягат важен метаболитен хормон, наречен инсулин.
Lecithin is also believed to have positive impacts in the amend of livers damaged by any number of conditions, including extravagance intake of alcohol
Смята се също, че лецитинът има положителен ефект върху регенерирането на черния дроб, повреден от редица проблеми включително прекомерна консумация на алкохол
There are a number of conditions, however, and if we fulfill them,
Има ред условия, обаче, които като изпълним,
these molecules have been implicated in a number of conditions, such as dementia,
тези молекули са замесени в редица състояния, като деменция, сърдечни заболявания,
chronic inflammation is a risk factor for a number of conditions including coronary heart disease,
хроничното възпаление е рисков фактор за редица заболявания, включително сърдечносъдови болести,
occurs as a part of a number of conditions.
се случва като част от редица условия.
Lecithin is also believed to have positive effects in the repair of livers damaged by any number of conditions, including excess consumption of alcohol
Смята се също, че лецитинът има положителен ефект върху регенерирането на черния дроб, повреден от редица проблеми включително прекомерна консумация на алкохол
However, in Nature there are a number of conditions which show that the external(the visible) Good does not bring good fruits in some respects.
Обаче, в природата съществуват ред условия, които показват, че видимото добро в някои отношения не принася добри плодове.
Резултати: 179, Време: 0.0676

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български