OFFICIAL AUTHORITY - превод на Български

[ə'fiʃl ɔː'θɒriti]
[ə'fiʃl ɔː'θɒriti]
официален орган
official authority
official body
official organ
официални правомощия
official authority
official powers
официална власт
official authority
with formal authority
official power
официално правомощие
official authority
официалните органи
official authority
official body
official organ

Примери за използване на Official authority на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
he has received some level of official authority from the Capital.
е получил известно ниво на официална власт от столицата.
The performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of any official authority vested in us;
Изпълнението на дадена задача, осъществява в обществен интерес или при упражняване на всеки официален орган, възложените ни;
with the exercise of official authority.
с упражняването на официална власт.
Processing is related to a task that is carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the Owner;
Обработването е свързано с задача, която се извършва в обществен интерес или при упражняване на официална власт, предоставена на Собственика;
She was also found to have let Choi meddle in state affairs even though she held no official authority or post in the government.
Пак беше заподозряна и че е оставила Чхуе да се бърка в държавните дела, въпреки че довереницата й е нямала никаква официална власт, нито е заемала пост в правителството.
The approval shall specify the official authority in the third country under the responsibility of which checks referred to in paragraph 1 are carried out.
Одобрението уточнява официалния орган в третата страна, който отговаря за извършването на операциите по проверка, посочени в параграф 1.
Extend the requirement of control of official authority to all grounds indicated in Article 9(2)(j).
Да се разшири изискването за контрол на официалния орган до всички основания, посочени в член 9, параграф 2, буква й.
For ease of reference from now on, under the notion of Russia, I will imply the official authority and the Kremlin.
За улеснение от тук нататък под понятието Русия ще разбирам официалната власт и Кремъл.
because they process my personal data on the basis of exercising their official authority of the respective agency.
тъй като те обработват личните ми данни на основание упражняването на официалните правомощия на съответната служба.
purposes of public interest or the exercise of official authority that has been provided to us,
задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са ни предоставени,
The right to data portability does not apply to any processing necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller.
Правото на преносимост на данните не се прилага за обработване, необходимо за изпълнение на задача, извършена в обществен интерес, или при упражняване на официални правомощия, предоставени на администратора.
the written consent of their parents, verified by an official authority of their country.
се нуждаят от писмено съгласие на родителите си, проверено от официален орган на тяхната страна.
((Reference for a preliminary ruling- Directive 2006/123/EC- Scope ratione materiae- Activities which are connected with the exercise of official authority- The trade of chimney sweep- Fire safety regulation tasks- Territorial restriction of the licence to trade- Service of general economic interest- Necessity- Proportionality)).
((Преюдициално запитване- Директива 2006/123/ЕО- Приложно поле ratione materiae- Дейности, свързани с упражняването на официална власт- Професия коминочистач- Задачи в областта на„пожарната полиция“- Териториално ограничение на разрешението за упражняване на дейност- Услуга от общ икономически интерес- Необходимост- Пропорционалност)).
The right to data portability does not apply to the processing of Personal Data that is necessary for the performance of a task that is carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller.
Правото на преносимост на данните не се прилага за обработването на лични данни, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, предоставени на администратора.
in the exercise of official authority with which it is the owner
като дейност на официална власт представена от собственика
in the legitimate exercise of an official authority vested in the Agency.
при законно упражняване на официални правомощия, предоставени на агенцията.
This right shall not apply to the processing of personal data necessary for the performance of a task in the public interest or for the exercise of official authority.
Ето защо това право не следва да се прилага, когато обработването на личните данни е необходимо за спазване на правно задължение, на което е подчинен администраторът, или за изпълнение на задача от обществен интерес, или при упражняване на официално правомощие.
with the exercise of official authority.
с упражняването на официална власт.
exercise of official authority or Evrotrust or of a third party.
упражняване на официални правомощия или на легитимните интереси на Евротръст или на трета страна.
The right to data portability is not applicable to the processing of personal data necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority given to the data controller.
Ето защо това право не следва да се прилага, когато обработването на личните данни е необходимо за спазване на правно задължение, на което е подчинен администраторът, или за изпълнение на задача от обществен интерес, или при упражняване на официално правомощие, предоставено на администратора.
Резултати: 112, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български