OFFICIAL CANDIDATE - превод на Български

[ə'fiʃl 'kændidət]
[ə'fiʃl 'kændidət]
официална кандидатка
an official candidate
официалният кандидат
official candidate
официален кандидатски

Примери за използване на Official candidate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is likely to gain recognition as an official candidate in the near future, given its well-established democratic tradition
вероятно в близко бъдеще ще бъде призната като официална кандидатка, като се имат предвид установените демократични традиции в страната
which was granted official candidate status in 2005
която получи официален кандидатски статут през 2005 г.,
Since 2014 the political parties have been encouraged to agree a lead candidate or‘spitzenkandidat' to lead their election campaign throughout the EU and to be the official candidate for the presidency of the European Commission.
От 2014 г. насам политическите партии излъчват свой водещ кандидат("Spitzenkandidat"), който води предизборната им кампания в целия Европейски съюз и е официалният кандидат за председател на Европейската комисия.
which was recognised as an official candidate for membership about two years ago,
която бе призната за официална кандидатка за членство преди около две години,
The constitution provides that all official candidates in an election are given immunity,
Съгласно конституцията всички официални кандидати в изборите получават имунитет,
Macedonia and Romania-- are official candidates for membership.
Македония и Румъния- са официални кандидатки за членство.
had to give these countries the status of official candidates for EU membership.
трябваше да предоставят на тези държави статут на официални кандидати за членство в ЕС.
the jury will select the best submissions which will then be featured on the competition website as the official candidates for the new logo.
за подаване на материалите журито ще избере най-добрите предложения, които след това ще бъдат представени на уебсайта на конкурса като официални кандидати за новото лого.
For the first time, European political parties have therefore put forward official candidates for the Commission President.
За пръв път на тези избори основните европейски политически партии представиха свои официални кандидати за поста на Председател на Европейската комисия.
For the first time ever, European political parties have presented official candidates for the Presidency of the European Commission.
За пръв път на тези избори основните европейски политически партии представиха свои официални кандидати за поста на Председател на Европейската комисия.
For the first time ever, European political parties presented official candidates for the top post of the European Commission,
За пръв път на тези избори европейските политически партии представиха официални кандидати за главния пост в Европейската комисия,
three are official candidates and the others are aiming at building closer ties with the bloc.
три са официални кандидатки, а останалите се стремят към изграждане на по-тесни връзки с блока.
which then will be featured on the Web site as the official candidates for the new logo.
ще избере най-добрите предложения, които след това ще бъдат представени на уебсайта на конкурса като официални кандидати за новото лого.
The FCPA governs not only direct payments to foreign officials, candidates, and parties, but payments made to any other recipient in furtherance of influencing a foreign official,
Законът ръководи не само плащанията на чуждестранни длъжностни лица, кандидати и партии, но и всеки друг получател, ако част от подкупа в крайна сметка се получава от чуждестранно длъжностно лице,
The Act governs not only payments to foreign officials, candidates, and parties, but any other recipient if part of the bribe is ultimately attributable to a foreign official,
Законът ръководи не само плащанията на чуждестранни длъжностни лица, кандидати и партии, но и всеки друг получател, ако част от подкупа в крайна сметка се получава от чуждестранно длъжностно лице,
The Act governs not only payments to foreign officials, candidates, and parties, but any other recipient if part of the bribe is ultimately attributable to a foreign official, candidate, or.
Законът ръководи не само плащанията на чуждестранни длъжностни лица, кандидати и партии, но и всеки друг получател, ако част от подкупа в крайна сметка се получава от чуждестранно длъжностно лице, кандидат или партия.
by the European Council, but believes that they should be able to stand as official candidates at the next elections in all Member States;
предложение на Европейски съвет, но счита, че те следва да могат да се кандидатират по време на следващите избори като официални кандидати във всички държави членки;
I am an official candidate.
Аз съм официален претендент.
Macedonia became an official candidate.
Македония стана официална страна-кандидатка за членство.
She wasn't even an official candidate!”!
И в действителност тя дори не е официален кандидат!
Резултати: 666, Време: 0.0421

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български