ONE OF THE EVENTS - превод на Български

[wʌn ɒv ðə i'vents]
[wʌn ɒv ðə i'vents]
едно от събитията
one of the events
one of the highlights
една от проявите
one of the manifestations
one of the events
един от случаите
one case
one occasion
one instance
one of the events

Примери за използване на One of the events на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The lecture was one of the events of the European Heritage Days.
Мероприятието е част от Европейските дни на наследството.
Covery of Siberia is one of the events that belong to his reign.
Бунтът на Виталиан е едно от значителните събития, които се случват по негово управление.
One of the events here was an evening dedicated to….
Сред акцентите ще бъде вечер, посветена на….
This is a shot of just some of the tutors during one of the events.
Това е снимка само на някои от обучителите по време на едно от събитията.
The concert tribute to Ennio Morricone was one of the events we loved the most.
Концертът с музика на Енио Мориконе бе едно от мното красивите събития, съпътстващи фестивала Каппедда в Тавиано.
It's totally Guffman.- It's one of the events that go on all week.
Това е от тези събития които продължават цяла седмица.
I would love to see you at one of the events.
бих се радвала да ви видя на едно от тези събития.
One of the events is to organize a friendly football match between teams of the National Assembly
Едно от събития е провеждането на приятелски футболен мач между отборите на Народното Събрание
The classic car show is just one of the events that bring in millions of tourists from all over the world.
Световното автомобилно изложение пък е само едно от събитията, които привличат милиони туристи всяка година.
One of the events that really stuck with me when I was working for IBM years ago was its stock crash.
Едно от събитията, които наистина се задържаха с мен, когато работех за IBM преди години, беше сривът на борсата.
The election was one of the events that transformed the general malaise into the French Revolution, which began in June 1789.
Изборите са били едно от събитията, които превръщат общото икономическо и политическо неспокойствие в страната във Френска революция, която започнала през Юни 1789.
the exhibition is expected as one of the events of the year.
изложбата се очаква да бъде едно от събитията на годината.
One of the events presented in the broadcast is the participation of representatives of the Diplomatic in the Conference on Francophony and Democracy.
Сред събитията, отразени в предаването е участието на представители на Дипломатическия институт в конференция на тема"Франкофония и демокрация".
started in 2005 as one of the events that are changing the city.
започва през 2005, като едно от събитията, които променят града.
participants had the opportunity to attend one of the events of the festival.
участниците имаха възможности да посетят част от събитията на фестивала.
started in 2005 as one of the events that are changing the city.
започва през 2005, като едно от събитията, които променят града.
how the Titanic shipwreck became one of the events that changed the world.
как корабокрушението на Титаник става едно от събитията, променили света.
Richter, a rare impartial look at one of the events that colors Greek national identity like few others.[1]
Рихтер, съдържаща рядко безпристрастен поглед към едно от събитията, които оцветяват гръцката национална идентичност така,
First International Photo Salon Plovdiv was one of the events in the fifth edition of the largest photographic format in Bulgaria- Month of Photography,
Първи международен фотосалон Пловдив беше и едно от събитията в петото юбилейно издание на най-големия фотографски формат в България- Месец на фотографията,
Which means that the outcome of one of the events, of guessing on the first problem,
Което означава, че резултатът от едно от събитията, за отгатване в първата задача,
Резултати: 8891, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български