ONE OF THE GROUNDS - превод на Български

[wʌn ɒv ðə graʊndz]
[wʌn ɒv ðə graʊndz]
едно от основанията
one of the grounds
one of the reasons
някоя от причините
any of the reasons
one of the grounds
основа на един

Примери за използване на One of the grounds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
if he considers one of the grounds for non-enforcement to be present.
е налице някое от основанията за неизпълняемост.
Article 44 can refuse or revoke a declaration of enforceability only on one of the grounds specified in Articles 34 and 35.
или да отмени декларация за изпълняемост само на някое от основанията по членове 34 и 35.
in the course of its examination, it finds that the existence of one of the grounds for non-acceptance provided for in Article 27 art.
в процеса на проучването на жалбата се установи наличието на някое от основанията за недопустимост на жалбата, предвидени в чл.
the party against which enforcement is sought asserts both one of the grounds for non-recognition under Articles 34
в производството по обжалване длъжникът предяви както някое от основанията за непризнаване по членове 34
if it appears that one of the grounds set out in Paragraph 21(1)
е налице някое от основанията по член 21, параграф 1
revoke a declaration of enforceability only on one of the grounds specified in Article 24.
отмени декларация за изпълняемост само на някое от основанията, посочени в член 24.
the recognition of an adoption order shall be refused where one of the grounds referred to in Article 6 is found to exist.
определена съгласно националното право, признаването на заповед за осиновяване се отказва, когато се установи наличието на едно от основанията, посочени в член 6.
has reasonable grounds to believe that one of the grounds in point(a) or(b)
той има разумни основания да смята, че съществува някое от основанията в параграф 1, буква
may acquire the right on only one of the grounds.
същ предмет на връщане само на едно основание.
The Rechtbank based its decision on the fact that, under Article 45 of Regulation No 44/2001, the declaration of enforceability could be revoked only on one of the grounds specified in Articles 34 and 35 of that regulation.
В мотивите на решението е посочено, че съгласно член 45 от Регламента декларацията за изпълняемост може да бъде отменена само на някое от основанията по членове 34 и 35.
An appeal may be filed against a default judgment mainly on the grounds that there was no failure to comply, as one of the grounds for invalidity listed in Section 477(1)
Жалба срещу решение в полза на ищеца при неявяване на ответника може да бъде подадена главно на основание, че не е налице неспазване, тъй като се прилага едно от основанията за нищожност, посочени в член 477,
the compensation payable on account of the dismissal of a comparable permanent worker on one of the grounds set out in Article 52 of the Workers' Statute fall within the concept of‘employment conditions' within the meaning of Clause 4 of that agreement.
което се изплаща при уволнение на работник на трудов договор за неопределено време по някоя от причините, посочени в член 52 от Закона за статута на работниците, се обхваща от понятието„условия за наемане на работа“ по смисъла на посочената клауза 4.
of Directive 2000/78 direct discrimination occurs when a person is treated in a less favourable manner than another person in a comparable situation, on one of the grounds listed in Article 1 of the directive.
буква а от Директива 2000/78 проява на пряка дискриминация има, когато едно лице е третирано по-малко благоприятно от друго в сравнима ситуация въз основа на един от посочените в член 1 от същата директива признаци.
whereas a permanent worker receives compensation when dismissed on one of the grounds set out in Article 52 of the Workers' Statute.
има право на обезщетение, ако бъде уволнен по някоя от причините, посочени в член 52 от Закона за статута на работниците.
accordance with the terms of that contract is different, because it is foreseeable, from the termination of an employment contract on one of the grounds set out in Article 52 of the Workers' Statute.
по своята предвидимост изтичането на срочен трудов договор при уговорените в него условия се различава от прекратяването на трудов договор по някоя от причините, посочени в член 52 от Закона за статута на работниците.
has been or would be treated in a comparable situation, on one of the grounds listed in Article 1 of the directive.
би било третирано по-неблагоприятно от друго в сравнима ситуация въз основа на един от признаците, упоменати в член 1 от цитираната директива.
must be based on one of the grounds set out in Annex I to Directive 2001/83/EC.
разрешението трябва да се основава на едно от основанията, определени в приложение I.
complete restrictions for one of the grounds applies.
пълни ограничения за някое от основанията.
Furthermore, it follows from recital 18 to the Brussels I Regulation that respect for the rights of the defence means that the defendant should be able to appeal in an adversarial procedure against the declaration of enforceability if he considers one of the grounds for non-enforcement to be present.
Освен това от съображение 18 от Регламент„Брюксел I“ следва, че зачитането на правото на защита означава, че ответникът трябва да има възможност да обжалва в състезателна процедура декларацията за изпълняемост на съдебно решение, ако той смята, че е налице някое от основанията за неизпълняемост.
unless it decides to invoke one of the grounds for non-recognition and non-enforcement provided for in Article 9.
не реши да се позове на някое от основанията за отказ от признаване или от изпълнение по член 9.
Резултати: 65, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български