ONE OF THE LEGENDS - превод на Български

[wʌn ɒv ðə 'ledʒəndz]
[wʌn ɒv ðə 'ledʒəndz]

Примери за използване на One of the legends на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The story of one of the legends of….
Медията сравни една от легендите на….
One of the legends might be correct.
Може би някоя от всичките легенди щеше да се окаже вярна.
He will go down as one of the legends.
И ще го помнят като една от своите легенди.
Here I was together with one of the legends.
Така ние сътрудничихме на една легенда.
Deuce Fairbanks, one of the legends of the game.
Дюс Феърбанкс е една от легендите в тази игра.
Today we honor one of the legends of Black Excellence.
Днес почитаме паметта на една от легендите на световния футбол.
He is in the making of one of the legends of the club.
Превръща се в една от легендите на клуба.
So one of the legends has to do with the unicorn.
Една от легендите е свързана с кръстоносците.
The Mushroom and The Rock Ship One of the legends.
Гъбата и др на Корабите разказва едно.
Today we celebrate the birth of one of the legends of motorsport.
Днес почитаме паметта на една от легендите на световния футбол.
JackpotCity is powered by Microgaming, one of the legends in the casino industry.
JackpotCity работи в сътрудничество с Microgaming- една от легендите в казино индустрията.
According to one of the legends, he is the child of Poseidon and Medusa.
Според една от легендите, той е плод на любовта между Посейдон и Медуза.
According to one of the legends, he is the child of Poseidon and Medusa.
Според една от версиите е син на горгоната Медуза и Посейдон.
One of the legends is related to the mystical patron of the monastery,“Rim Papa”.
Една от тайните е свързана с митичния покровител на манастира“Рим папа”.
Emiliano will forever be one of the legends who has written the great history of FC Nantes”.
Емилиано завинаги ще остане като една от легендите, написали великата история на Нант", гласи съобщение от клуба.
One of the legends goes that when the Egyptian god Horus opened his eyes, light flooded across the world.
Според някои легенди, когато бог Хорус отворил своите очи, цялата земя била обляна в живителна светлина.
the filing of a lawsuit against one of the legends us Stanimir Stoilov.
завеждането на съдебен иск срещу една от легендите ни Станимир Стоилов.
According to one of the legends, in the XVI century the order of the Horde fled after the defeat in the battle.
Според една от легендите, в XVI век редът на Ордата избягал след поражението в битката.
According to one of the legends, this unique monument,
Според една от легендите, този уникален паметник,
One of the legends about it has it that there is a secret gallery which passes under Rezovska river
Една от легендите за нея гласи, че труднодостъпна галерия от нея минава под р. Резовска
Резултати: 1242, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български