one of the main challengesone of the major challengesone of the biggest challengesone of the central challengesone of the primary challengesone of the fundamental challengesone of the main problemsone of the core challengesone of the principal challenges
one of the biggest challengesone of the greatest challengesone of the major challengesone of the most challengingone of the largest challengesone of the main challengesone of the greatest problemsone of the biggest problemsone of the biggest issues
one of the main problemsone of the major problemsone of the main issuesone of the major issuesone of the key problemsone of the key issuesone of the fundamental problemsone of the major concernsone of the underlying problemsone of the main concerns
one of the main tasksone of the major tasksone of the primary tasksone of the basic tasksone of the main objectivesone of the main goalsone of the key tasksone of the fundamental tasksone of the main challengesone of the essential tasks
one of the main obstaclesone of the main barriersone of the major obstaclesone of the major barriersone of the main challengesone of the major roadblocks
one of the big problemsone of the big issuesone of the greatest problemsone of the major problemsone of the main challengesone of the major issuesone of the great issues
Примери за използване на
One of the main challenges
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Considers migration to be one of the main challengesthe EU is facing in the 21st century;
One of the main challenges facing the employers is how to motivate their employees so that they work more efficiently.
Едно от основните предизвикателства пред всеки работодател е как да мотивира своите служители, за да работят те по-ефективно.
was one of the main challenges for Poland.
е едно от основните предизвикателства за Полша.
(21) The landing obligation is a legal obligation and one of the main challengesof the CFP.
(21) Задължението за разтоварване е правно задължение и е едно от основните предизвикателства за ОПОР.
The participants in the summit defined energy dependence as one of the main challengesthe region is facing.
Участниците в Срещата на върха определиха енергийната зависимост като едно от основните предизвикателства пред региона.
between genders prevails as one of the main challenges facing American society today.
между половете преобладава като едно от основните предизвикателства пред американското общество днес.
In the next few years, the implementation of the European Urban Agenda will be one of the main challenges.
През следващите няколко години изпълнението на Европейската програма за градовете ще бъде едно от основните предизвикателства.
raw material shortage, is one of the main challenges.
недостиг на суровини е едно от основните предизвикателства.
One of the main challenges facing rescue workers is clearing roads in the affected areas, and the JCB backhoe
Сред основните предизвикателства сега са трудностите, които спасителните екипи имат при разчистване на пътищата в засегнатите райони,
It is, perhaps, one of the main challenges currently facing the political class in Europe,
Това, вероятно, е едно от основните предизвикателства, пред които е изправена политическата класа в Европа в момента,
Islamic affairs, and Moroccans abroad in the lower house of parliament, said one of the main challenges is how to pass along Morocco's cultural heritage
мароканците в чужбина към долната камара на парламента Юсеф Гарби каза, че едно от главните предизвикателства е как да се предаде основаното на толерантност мароканско културно наследство
xenophobia in Europe poses one of the main challenges for the EU as it constitutes a threat against democracy
One of the main challengesof integrating an ionic-cooling system into a laptop was designing a sufficiently compact voltage converter capable of converting the laptop battery's 12 volts DC into the approximately 3,000 volts required to operate the cooler.
Едно от най-големите предизвикателства за интегрирането на йонната охлаждаща система в лаптоп е създаването на достатъчно малък преобразувател на напрежение, който да преобразува 12 V прав ток от батерията в приблизително 3 000 V, необходими за работата на охладителя.
The Commission on August 30 presented an additional package of actions aimed at increasing the availability of fodder resources for livestock, one of the main challenges faced by farmers dealing with the impact of drought.
Днес Европейската комисия представи допълнителен пакет от мерки за повишаване на наличните количества фураж- един от основните проблеми пред земеделските стопани, които се борят с последиците от сушата.
The Commission on August 30 presented an additional package of actions aimed at increasing the availability of fodder resources for livestock, one of the main challenges faced by farmers dealing with the impact of drought.
В края на август Комисията представи допълнителен пакет от мерки за повишаване на количествата фураж- един от основните проблеми пред животновъдите, с цел да помогне за изхранването на добитъка.
The European Commission has presented a package of new measures aimed at increasing the availability of forage resources for livestock, one of the main challenges facing farmers following a recent drought across the Continent.
Днес Европейската комисия представи допълнителен пакет от мерки за повишаване на наличните количества фураж- един от основните проблеми пред земеделските стопани, които се борят с последиците от сушата.
One of the main challenges….
Едно от основните предизвикателства….
One of the main challenges all….
Едно от най-големите предизвикателства пред вся….
Accommodation is one of the main challenges migrants face.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文