ONLY MAN WHO - превод на Български

['əʊnli mæn huː]
['əʊnli mæn huː]
единственият човек който
единственият мъж който
единствения човек който
единствения мъж който
единствено човекът който
само онзи който

Примери за използване на Only man who на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They want Jesus to remain unique, the only man who was also God.
Те искат Иисус да остане неповторим- единственият човек, който същевременно е бил Син Божи.
The only man who can.
Единственият човек, който може.
The only man who is really….
Единственият човек, който всъщност успява да….
Tsipras, the logic goes, is the only man who can truly transform Greece.
По тази логика Ципрас е единственият човек, който може наистина да трансформира Гърция.
And the only man who can set them free has lost his mind.
И единственият човек, който би могъл да ги освободи, е изгубил ума си.
The only man who can save the summit is dead.
Единственият човек, който може да спаси конференцията е мъртъв.
The only man who can do that now is Batman.
За тях единствения човек който може да се справи с него е Батман.
I have decided that the only man who can fairly represent you… is me.
взех решение, че единственият човек, който честно може да ви представлява… съм аз.
Since your father died Duke is the only man who's ever needed me,
Откакто баща ти умря, Дюк е единственият мъж, който има нужда от мен,
Explain what, why you murdered the only man who ever believed in us,
Да обясниш какво, защо уби единственият човек, който някога ни е вярвал,
Besides being heavily guarded, that bridge is almost indestructible and the only man who knows weak spots in the….
Освен, че е силно охраняван, мостът е практически неразрушим и единствено човекът, който го е строил знае слабите точки в конструкцията му.
Only Finn has been no change- he is the only man who has preserved for us a familiar look.
Само Finn е имало промяна- Той е единственият човек, който е запазил за нас познатия вид.
Pee-Wee is the only man she has ever wanted and the only man who has ever wanted her.
Уолф се оказва единствения мъж, който някога е пожелавала- и единственият мъж, който никога нямаше да я има.
The only man who has the right to say that he is justified by grace alone is the man who has left all to follow Christ.
Само онзи, който се е отрекъл от всичко що има, за да следва Христос, има правото да каже, че е оправдан единствено по благодат.
that bridge is almost indestructible and the only man who knows weak spots in the construction is the architect who built it.
мостът е практически неразрушим и единствено човекът, който го е строил знае слабите точки в конструкцията му.
Do I need a reason to meet the only man who told my father what he thought of him?
Трябва ли ми причина да срещна единствения човек, който казал на баща ми какво мисли?
Brimley is in there, speaking to the only man who can tell us where to find Lady Ambrosia.
Бримли е тук, и говори с единствения мъж, който може да ни каже къде да намерим Лейди Амброзия.
This is the only man who can find the missing warhead and stop it being detonated.
Това е единствения човек, който може да ни помогне да открием липсващата ядрена глава и да спрем взривяването.
He was the only man who could match his beautiful queen in her challenge.
Той бе единствения мъж, който успя да се противопостави на красивата си кралица в предизвикателството й.
I spared your lives because I need you… to help me rid the world of Britain's top secret agent… the only man who can stop me now.
Пощадих животa ви защото имам нужда от вас… за да оттърва света от Британския супер-агент… единствения човек, който може да ме спре.
Резултати: 91, Време: 0.0751

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български