ONLY WAY TO DO - превод на Български

['əʊnli wei tə dəʊ]
['əʊnli wei tə dəʊ]
единственият начин да вършиш
the only way to do
единственият начин да постигнете
the only way to achieve
the only way to do
the only way to have
единственият начин да правиш
only way to do
единственият начин да стане
the only way to do
the only way to get
единсвеният начин да правим
the only way to do
единственият начин да свършиш
the only way to do
единственият начин да направим
the only way to do
the only way to make
единственият начин да направи
only way to make
only means to make
the only way to do
only method to make
единственият начин да направя
the only way to do
the only way to make

Примери за използване на Only way to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the only way to do that is by working for the enemy.
А единственият начин да направя това е като работя за врага.
The only way to do this… with family and God.
Единственият начин да направим това… с нашето семейство и Бог.
The only way to do this is by having a strong social media presence.
Единственият начин да направите това е да имате силно присъствие в социалните медии.
The only way to do that is to try implementing them.
И единственият начин да направя това е да опитам да го реализирам.
The only way to do this is to organize together.
Единственият начин да направим това е да се организираме заедно.
The only way to do that is to come together.
Единственият начин да направим това е да се организираме заедно.
The only way to do that is to be dead.
Единственият начин да направиш това беше, ако си мъртъв.
The only way to do that is to get me out of here alive.
Единствения начин да направиш това е, да ме измъкнеш жив от тук.
The only way to do the impossible is to believe that it is possible!
Единственият начин да постигнем невъзможното е да повярваме, че е възможно!
And the only way to do that is by working for the enemy.
И единствения начин да направя това е да работя за врага.
Well, the only way to do that is to fire people.
Е, единствения начин да направя това е като уволня хора.
The only way to do that would be to go back to where we started.
Единствения начин да направим това е да се върнем там, откъдето тръгнахме.
And the only way to do great work is to love what you do..
Единствения начин да вършиш страхотна работа е да обичаш това, което правиш.
Tracking and measuring is the only way to do that.
Целите и измерванията са единственият начин да направиш това.
The only way to do this is to stop their hearts.
Единствения начин да направим това е да спрем тяхните сърца.
My nutritionist suggested the only way to do this was very fast," said Beyonce.
Моят диетолог предложи единственият начин да се направи това е бързо," каза Бионсе.
The only way to do that is to stay on the air.
Единствения начин да го направя е да остана в ефир.
The only way to do that is to kill somebody important.
Единствения начин да го направим, е да убием някой важен.
The only way to do that is to save them.
Единственият начин да го направим е като ги спасим.
And the only way to do that… is with Talyn.
Единственият начин да го направим… е с Талън.
Резултати: 156, Време: 0.07

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български