ONLY WAY TO KNOW - превод на Български

['əʊnli wei tə nəʊ]
['əʊnli wei tə nəʊ]
единственият начин да разберете
only way to find out
only way to know
only way to tell
only way to understand
only way to figure out
единственият начин да знаем
the only way to know
единственият начин да се опознае
the only way to know
единственият начин да познаете
единственият начин да узнаеш
единственият начин да разберем
only way to know
only way to find out
only way to understand
only way to figure out
only way to comprehend
единственият начин да знаете
the only way to know
единствения начин да разберете
the only way to know
the only way to understand
the only way to find out
единственият начин да разбереш
the only way to find out
the only way to understand
only way to know

Примери за използване на Only way to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I guess the only way to know is by your faith.
Единственият начин да Го познаем е вярата.
The only way to know the answer to this question is to do it.
Единственият начин да узнаем отговора е да го направим.
Maybe the only way to know is to… make a move on her.
Може би единственият начин да разбера е да действам.
But this is the only way to know… what happened with Smriti.
Но това е единственият начин да разбера какво се е случило с нея.
Only way to know for sure is if we get to..
Единствения начин да разберем е ако стигнем до.
It's the only way to know!
Това е единственият начин да разбере!
Surgery is the only way to know for certain.
Хирургия е единствения начин да разберем със сигурност.
It's the only way to know immediately what he used.
Това е единствения начин да разберем какво е използвал.
The only way to know was to ask her.
Единственият начин да разбере, е бил да го попита.
The only way to know your body composition is to measure your body fat percentage.
Единственият начин да се знае състава си тяло е да измерите процента мазнини.
But the only way to know for sure is to use a thermometer.
Единственият начин да се знае със сигурност, е да се използва термометър за месо.
The only way to know for sure is by using a meat thermometer.
Единственият начин да се знае със сигурност, е да се използва термометър за месо.
That's the only way to know if you are pregnant or not.
Това е единственият начин да се знае със сигурност дали е настъпила бременност или не.
Sex Intense is your only way to know what is true sex euphoria.
Sex Intense е единственият начин да се знае какво е истински секс еуфория.
Reporter: Do you think your movement is the only way to know God?
Репортьор: Смятате ли, че вашето движение е единственият начин да се разбере.
The only way to know for sure what is causing these problems is to see your health care professional.
Единственият начин да разберете какво ги причинява е да видите доставчик на здравни грижи.".
The only way to know for sure if the baby has a chromozomal or genetic dysorder is by invasive testing as Chorion Villus Sampling(CVS) or Amniocentesis(Amnio).
Единственият начин да знаем със сигурност дали плода има хромозомни аномалии е с инвазивни тестове като хорионбиопсия(CVS) или амниоцентеза(amnio).
The only way to know for sure if radon is a problem in your home is to perform a test.
Единственият начин да разберете дали радонът е проблем в дома ви е да се тества жилището.
The only way to know for sure whether or not the fetus has a chromosomal abnormality is by having an invasive test such as chorionic villus sampling(CVS) or amniocentesis(amnio).
Единственият начин да знаем със сигурност дали плода има хромозомни аномалии е с инвазивни тестове като хорионбиопсия(CVS) или амниоцентеза(amnio).
The only way to know whether radon is a problem in your home is to test for it.
Единственият начин да разберете дали радонът е проблем в дома ви е да се тества жилището.
Резултати: 120, Време: 0.0642

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български