I also try to bring home a hash or some other kind of concentrated marijuana as well,
Също така се опитвам да вземам и хаш или някакъв друг тип концентрирана марихуана, но основно хаш. Не
It allows you to protect your USB and other kind of flash drives with only a single-click of mouse.
Тя ви позволява да защитите USB и друг вид на флаш памети само с един клик на мишката.
It's far better than any other kind of market research,
Той е много по-добър от всяко друга форма на маркетингово проучване,
A hormonal or other kind of signal is released by the developing flower
Хормонално или друг вид на сигнала се освобождава от развиващото се цвете
We try to do other kind of activities for our students,
Опитваме да организираме друг тип дейности за нашите ученици,
Commit to a daily walk or other kind of exercise a tiny step that may make a major difference in cutting stress levels.
Ангажирайте се с ежедневна разходка или друга форма на упражнения- малка стъпка, която може да направи голяма разлика в намаляването на нивата на стрес.
Well, maybe there was some other kind of hidden treasure,
Е, може би Имаше някакъв друг вид на скрити съкровища,
Sometimes in seniors depression gets incorrectly labeled as Alzheimer's or some other kind of dementia.
При възрастни пациенти заболяването често се диагностицира погрешно като болест на Алцхаймер или друг тип деменция.
It is another thing to insist that science has proven there can't be any other kind.
Съвсем друго е да се настоява, че науката е доказала, че не може да има никакъв друг род причини.
shift colour or make any other kind of modification to the logo.
да изменяте цвета или да правите друг тип модификация по логото.
receive payments using an acceptable level of solitude as well as any other kind of funds.
получават плащания с приемливо ниво на защита на личните данни, както и всяка друга форма на пари.
coal or any other kind of fire.
въглища или всеки друг вид на огън.
The other kind tells you how to cope with what we politely call"low self-esteem,"
И другият вид ви казва как да се справите с това, което изискано наричаме„ниско самочуствие“
including insurance or other kind of contingent claims.
включително застрахователни или друг тип условни вземания.
Frankly speaking, they are not ideal like any other kind of ED therapy products.
Честно казано те не са идеални като всеки друг вид на продукти за терапия на ED.
commonwealth or other kind of state.
държавно обединение или друга форма на държавност.
The other kind of change is an abrupt change in the hemagglutinin and/or the neuraminidase proteins.
Другият вид на промяната е рязка промяна в хемаглутинин или на невраминидазата протеини.
You spent your life among the other kind… to travel from one cabin to another, who pretend for four,
Прекарали сте живота си сред другия вид. Те ходят от една траперска хижа в друга.
organic compounds… and some other kind of life could flourish.
органични съставки, и някакъв друг тип живот би могъл да се зароди.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文