OUR LINKS - превод на Български

['aʊər liŋks]
['aʊər liŋks]
нашите връзки
our links
our relationships
our connections
our ties
our relations
our bonds
нашите линкове
our links
нашите контакти
our contacts
our links
наш линк

Примери за използване на Our links на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you have already used our links and that is good enough.
вече сте използвали нашите връзки и това е достатъчно добро.
Note that WeareBettors may receive commissions from the site when you are registering on one of them through our links.
Имайте предвид, че WeareBettors може да получава комисионни от сайта, когато се регистрирате в някоя от тях чрез нашите връзки.
This website may receive a small commission if you purchase a product through one of our links.
Този уебсайт може да получи малка комисионна, ако закупите продукт чрез една от нашите връзки.
Therefore, follow our links, register and get exclusive bonuses available in the database itself site.
Следователно, следвайте връзките ни, се регистрират и да получат изключителни бонуси на разположение в самата база данни на сайта.
As a student on the programme, you will benefit from our research expertise and our links with industries that provide the foundation for work placement opportunities.
Като студент по програмата ще се възползвате от нашия изследователски опит и връзките ни с индустрии, които осигуряват основата за възможностите за работа.
We celebrated 25 years of diplomatic relations with the Czech Republic last year, but our links are much older.
Миналата година чествахме 60-годишнина от установяването на дипломатическите ни отношения, но връзките ни датират много по-назад във времето.
It is no accident that I have chosen a medieval monarch as an example of our links with France and with European values.
Неслучайно избрах средновековен монарх като пример за връзката ни с Франция и европейските ценности.
in time the full extent of our links with you will be made known.
след известно време пълният обхват на нашата връзка с вас ще бъде разкрит.
In this link, you will find our most popular train routes-- WEB Inside you have our links for English landing pages, but we also
В тази връзка, ще намерите най-популярните ни влакови маршрути-- WEB Вътре имате нашите линкове за английските целеви страници, но ние също имаме WEB и можете да промените/ FR за/ NL/
Artists in more recent times have further pursued our links with the cosmos, as for instance in Paul Gaugin's famous nineteenth century painting with the title, translated from French as: Where do we come from?
Художници от по-нови времена са продължили да търсят връзките ни с космоса, както например е в известната картина на Пол Гоген от деветнайсети век, наречена:„Откъде идваме?
the comprehensive economic and trade agreement negotiated with Canada will strengthen our links with a large and long-standing EU partner country.
търговско споразумение, по което се водят преговори с Канада, ще укрепи връзките ни с държава, която е голям и дългогодишен партньор на Европейския съюз.
He's our link to Garza.
Той е нашата връзка с Гарза.
Now you can follow our link to the product to buy.
Сега можете да следвате нашата връзка за закупуване на продукта.
Our link to the collective has been severed.
Връзката ни с Колектива беше прекъсната.
Dogs are our link with paradise.
Кучетата са нашата връзка с рая.
The next thing we knew, our link to the collective was severed.
После разбрахме, че връзката ни с колектива беше прекратена.
And there's our link to Nadeer.
И там е нашата връзка към Nadeer.
The bond between us is our link to the future.
Защото съграденото е връзката ни с бъдещето.
Just click on our link for buy on account.
Просто кликнете върху нашата връзка за покупка.
She's our link to the real mole.
Тя е връзката ни с истинската къртица.
Резултати: 85, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български