close tiesclose relationshipclose connectionsclose linksclose relationsnearby ligaments
Примери за използване на
Close links
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The men said they only dealt with firearms but they had close links to another gang that specialised in heavy weapons, grenades,
Които цитира Sky News, те работят само с огнестрелно оръжие, но имат близки връзки с други групировки, които са специализирани за тежко оръжие,
robust relationship with Tunisia and close links between our peoples and our business communities.
здрави взаимоотношения с Тунис и тесни връзки между нашите народи и нашите стопански общности.
Of Maltese companies also think that too close links between business and politics in their country leads to corruption.
От анкетираните в страната смятат, че твърде тесните връзки между бизнеса и политиката в България водят до корупция.
With such close links between law and business, it makes sense
С толкова тясна връзка между закона и бизнеса има смисъл,
owned by companies with close links to the Kremlin.
са притежавани от компании с близки връзки с Кремъл.
In Bulgaria there still are parties capable of forming governments that maintain close links with Russia or are pragmatists.
В България все още има партии, способни да съставят правителства, които поддържат тесни връзки с Русия или пък са прагматици.
The close links between politicians and business executives have further complicated the management of the nuclear crisis.
Тесните връзки между политиците и представителите на бизнеса допълнително усложняват преодоляването на ядрената криза.
In all tracks there are close links with companies and professionals,
Във всички следи има тясна връзка с фирми и професионалисти, за да се
A careful study of the prophetic section of Daniel reveals close links between the prophecies of this book,
Едно внимателно изучаване на пророческата част на Даниил разкрива тясната връзка между пророчествата на тази книга
owned by companies with close links to government.
са притежавани от компании с близки връзки с Кремъл.
reap the benefits of NTU's close links with the construction industry.
се възползват от предимствата на тесни връзки NTU с строителната индустрия.
The survey also shows that 75 per cent of Irish people think that too close links between business and politics in the country leads to corruption.
От анкетираните в страната смятат, че твърде тесните връзки между бизнеса и политиката в България водят до корупция.
With such close links between law and business, it makes sense that a specialist in legal education is well
Информация за университета Прочетете официалното описание С толкова тясна връзка между закона и бизнеса има смисъл,
Underlines the close links between gender stereotypes
Подчертава тясната връзка между основаните на пола стереотипи
A holy row has erupted in Greece after an attempt by atheist Prime Minister Alexis Tsipras to overhaul historically close links between the state and the powerful Orthodox Church.
В Гърция се появи религиозна кавга, след опит на премиера атеист Алексис Ципрас да преосмисли исторически близките връзки между държавата и мощната православна църква.
including some with close links to groups affiliated to al-Qaeda.
които саудитците не харесват, сред които и такива с близки връзки до кръгове около„Ал Кайда”.
The Agency should be granted legal autonomy while maintaining close links with the Community institutions and the Member States.
Следователно Агенцията следва да получи правна, финансова и административна автономност, като същевременно поддържа тесни връзки с институциите на съюзa и с държавите членки.
Thus, the fees claimed arise from close links between the association and Mr JN,
В този смисъл исканите вноски произтичат от тесните връзки, съществуващи между колегията
This development illustrates the close links developing between the budget crises facing national governments because of debt
Това развитие илюстрира тясната връзка между бюджетната криза на държавите(задлъжнялост и спад на приходите за хазната)
With such close links between law and business, it makes sense
С толкова тясна връзка между закона и бизнеса има смисъл,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文