CLOSE LINKS in German translation

[kləʊs liŋks]
[kləʊs liŋks]
eng verbunden
close connection
closely connected
closely linked
closely associated
closely related to
close ties
closely tied
intimately connected
close links
intimately linked
engen Verflechtung
enge Anbindung

Examples of using Close links in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Close links between civil and defence activities.
Enge Verbindungen zwischen dem zivilem und dem Verteidigungssektor.
Accepts emergency refugees In case of close links.
Nimmt Flüchtlinge in dringenden Fälle auf, wenn enge Beziehungen bestehen.
They have all maintained particularly close links with the Netherlands.
Sie alle haben zu den Niederlanden besonders enge Bindungen beibehalten.
It should also have close links to the NCPs.
Es sollte enge Beziehungen zu den nationalen Kontaktstellen unterhalten.
There are close links with the here listed companies and institutions.
Mit den hier aufgelisteten Firmen und Institutionen bestehen enge Verbindungen.
Style: A large city-based university with close links to industry.
Stil: Eine große Uni in der Stadt mit starken Verbindungen zu der Industrie.
It establishes close links with the relevant EU institutions and agencies.
Es stellt enge Verbindungen zu den einschlägigen Organen und Agenturen der EU her.
There are very close links between the French ruling class and Qatar.
Es gibt sehr enge Verbindungen zwischen der französischen Führungsschicht und dem Katar.
There should be close links between the EU strategy and national strategies.
Die EU-Strategie und die nationalen Strategien sollten eng miteinander verzahnt werden;
There is no mistaking that Syria has close links to Iran.
Tatsache ist, dass Syrien enge Beziehungen zum Iran unterhält.
Decision-makers can establish very close links between investment through ESF and ERDF.
Die Entscheidungsträger können ESF- und EFRE-Investitionen sehr eng miteinander verknüpfen.
Close links with the universities provide the necessary access to knowledge and innovation.
Enge Verbindungen zu den Hochschulen bieten den notwendigen Zugang zu Wissen und Innovation.
Close links with training bodies-A Producer of daily-fresh products The Netherlands.
Enge Zusammenarbeit mit Weiterbildungsträgern -Ein Hersteller von frischen Molkereiprodukten Niederlande.
It is said to have close links to the president and his family.
Man sagt, sie habe eine enge Beziehung zum Präsidenten und seiner Familie.
Do you know associations that have close links with judges and prosecutors?
Kennen Sie Vereine, zu denen Richter und Staatsanwälte enge Beziehungen pflegen?
Since its establishment, the ECSC has maintained close links with the United Kingdom.
Die EGKS hat seit ihrer Gründung enge Verbindungen mit dem Vereinigten Königreich unterhalten.
The institute should have close links to EU institutions
Das Institut sollte in engem Kontakt mit den EU-Institutionen stehen,
Spain has made a special point of its close links with Latin America.
Spanien hat die Bedeutung seiner engen Verbindungen zu Lateinamerika besonders hervorgehoben.
Attention should be drawn here to the close links between regional policy and planning.
Auf den engen Zusammenhang zwischen Regionalpolitik und Raumordnung soll hierbei aufmerksam gemacht werden.
The centre will develop close links with Universities and Institutes for their mutual benefit.
Das Zentrum wird enge Verbindung mit den Universitaeten und Instituten aufnehmen, was allen zugute kommen duerfte.
Results: 3477, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German