PART OF REALITY - превод на Български

[pɑːt ɒv ri'æliti]
[pɑːt ɒv ri'æliti]
част от реалността
part of reality
portion of reality
част от действителността
part of reality

Примери за използване на Part of reality на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the synesthete perceives them as such only, and not as a part of reality.
синестетът ги възприема само като такива, а не като част от реалността.
recognize as part of reality, wanting to follow only your decisions.
разпознават като част от реалността, желаейки да следват само вашите решения.
therefore become part of reality.
по този начин той да стане част от реалността.
dreams become part of reality, and lots of other….
сънищата стават част от реалността и още много много….
that the whole of reality was senseless- I found that I was forced to assume that one part of reality- namely my idea of justice- was full of sense.
Бог не съществува(с други думи, че реалността е безсмислена) се оказах принуден да защитавам, че една част от реалността, а именно моята идея за справедливост, е истинна.
Rather than existing in this tiny part of reality, when a person wishes to break through to its second part,
Ако човек иска не само да съществува в тази крехка част на действителността, а да се добере и до нейната вътрешна част- вечна
We just see a little tiny part of reality that's described by the laws of quantum field theory,
Ние просто виждаме една много мъничка част от действителността, която се описва със законите на теорията на квантовото поле,
But if he realizes what he has before him in thinking, then he will also recognize that in the perception only a part of reality is present,
А който прозре как стоят нещата с мисленето, той ще разбере, че във възприятието се съдържа само една част от действителността и че другата спадаща към нея част,
need us to fulfill some innermost part of reality that's lacking.
за да запълни някаква вътрешна част на действителността, която липсва.
it's just one set of laws and it describes one part of reality, but maybe every consistent set of laws describes another part of reality, and in fact all
са просто един от наборите закони и описват само една част от реалността, но може би всеки състоятелен набор от закони описва друга част от действителността,
These are the Creator's actions which point to the connection between the parts of reality.
Това са действия на Твореца, указващи връзката между частите на реалността.
We begin to discern connections between all the parts of reality, resembling the interwoven threads on the reverse side of an embroidered picture.
А също така, започваме да различаваме връзките между всички части на реалността, които са подобни на преплетените конци на обратната страна на бродерията.
Bather than finding so many examples of miracles in which the parts of reality had been transformed,
Вместо да намираме толкова много примери за чудеса, в които частите на реалността са преобразувани,
Each time we reveal a more authentic connection between the parts of reality until we reveal the world of Infinity where all connections are open.
Всеки път разкриваме все по-истинска връзка между частите на реалността, докато не разкрием света на Безкрайността, в който всички връзки са отворени.
There, Adam revealed everything and he began calling all the parts of reality by different names.
Тогава, той е започнал да назовава всички части на реалността с различни имена.
That is part of reality….
Това е част от реалността,….
It's part of reality.".
Тя е част от реалността.“.
It is part of reality.”.
Тя е част от реалността.“.
Dreams are an inseparable part of reality.
Че сънищата са интегрална част от реалността.
What part of reality are you ignoring?
Каква част от истината премълчаваш?
Резултати: 1358, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български