PART OF THE PACKAGE - превод на Български

[pɑːt ɒv ðə 'pækidʒ]
[pɑːt ɒv ðə 'pækidʒ]
част от пакет
part of a package
part of a suite
part of a bundle
part of a batch
part of a set
част от пакета
part of a package
part of a suite
part of a bundle
part of a batch
part of a set
част от комплекта
part of the kit
part of the package
part of the set
част от опаковката
part of the packaging
part of the package

Примери за използване на Part of the package на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The draft regulation was part of the package of legislative proposals for the multiannual financial framework for 2014 to 2020.
Проектът за регламент е част от пакет законодателни предложения относно многогодишната финансова рамка за периода 2014- 2020 г.
A USB charger is part of the package meaning you can charge your light up from almost anywhere.
USB зарядно устройство е част от пакета, което означава, че можете да зареждате светлината си от почти навсякъде.
It's the first cap by any major U.S. city and part of the package of measures also includes setting a minimum wage for drivers.
Това е първият подобен ход от страна на американски град и е част от пакет от мерки, който включва и определянето на минимална работна заплата за шофьорите.
The first four are part of the package medium freeSAT HD,
Първите четири са част от пакет freeSAT HD medium,
This report is part of the package of six pieces of legislation on so-called economic governance.
Този доклад е част от пакет от шест законодателни акта относно т. нар. икономическо управление.
saying,“This is all part of the package of measures to prepare elites to some‘big war'.”.
казва:„Това е част от пакет от мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
Russian political analyst Stanislav Belkovsky says“This is all part of the package of measures to prepare elites to some‘big war'.”.
Но руският политически анализатор Станислав Велковски, цитиран от Daily Star, казва:„Това е част от пакет от мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
you probably want to know, if they have as part of the package free TV channels?
ако те имат като част от пакет безплатно телевизионни канали?
Russian political analyst Stanislav Belkovsky is quoted as stating"This is all part of the package of measures to prepare elites to some'big war'.".
Но руският политически анализатор Станислав Велковски, цитиран от Daily Star, казва:„Това е част от пакет от мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
These Search Engine Optimizers provide their service strictly for search engine optimization or as a part of the package which may include a bundle of marketing services.
Оптимизаторите за търсачки могат да предоставят услугите си изключително за оптимизация на търсачки или като част от пакет, който включва други маркетингови услуги.
(6) Greater use of biofuels for transport forms a part of the package of measures needed to comply with the Kyoto Protocol,
(6) По-широкото използване на биогоривата за транспорта е част от пакет мерки, необходими, за прилагане на Протокола от Киото,
which establishes a general framework for equal treatment in employment as part of the package of anti- discrimination measures.
за равно отношение при заетост, като част от пакет от анти-дискриминационни мерки.
The European Cloud Initiative is part of the package of measures for Digitising European industry aiming to strengthen Europe's position in data-driven innovation,
Тази инициатива е част от пакет от мерки за укрепване на позицията на Европа в данни задвижване иновации, за да се подобри конкурентоспособността
established in the United Kingdom and a counterparty established in the EU-27 and is part of the package of contingency measures in the event of a no-deal Brexit.
установен в ЕС-27, и е част от пакета от мерки при извънредни ситуации в случай на липса на споразумение за излизане на Обединеното кралство от ЕС;
described it as“part of the package of measures to prepare the elites to‘some big war.'”.
казва:„Това е част от пакет от мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
in the Roadmap presented on 6 December, as part of the package on deepening Economic
в пътната карта, представена на 6 декември, като част от пакета от мерки за задълбочаване на икономическия
the coherence and timely adoption of all parts of the package have to be guaranteed straight away, within the context of these procedures.
веднага трябва да се гарантира съгласуваност и навременно приемане на всички части от пакета от мерки в контекста на тези процедури.
increased energy efficiency, constitute important parts of the package of measures needed to reduce greenhouse gas emissions
увеличената енергийна ефективност представляват важни части от пакета от мерки, необходими за намаляване на емисиите на парникови газове
It's part of the package.
Част от пакета е.
Missing part of the package.
Липсващата част от механизма.
Резултати: 1967, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български