part of a packagepart of a suitepart of a bundlepart of a batchpart of a set
част от комплекта
part of the kitpart of the packagepart of the set
част от опаковката
part of the packagingpart of the package
Примери за използване на
Part of the package
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The draft regulation was part of the packageof legislative proposals for the multiannual financial framework for 2014 to 2020.
Проектът за регламент е част от пакет законодателни предложения относно многогодишната финансова рамка за периода 2014- 2020 г.
A USB charger is part of the package meaning you can charge your light up from almost anywhere.
USB зарядно устройство е част от пакета, което означава, че можете да зареждате светлината си от почти навсякъде.
It's the first cap by any major U.S. city and part of the packageof measures also includes setting a minimum wage for drivers.
Това е първият подобен ход от страна на американски град и е част от пакетот мерки, който включва и определянето на минимална работна заплата за шофьорите.
The first four are part of the package medium freeSAT HD,
Първите четири са част от пакет freeSAT HD medium,
This report is part of the packageof six pieces of legislation on so-called economic governance.
Този доклад е част от пакетот шест законодателни акта относно т. нар. икономическо управление.
saying,“This is all part of the packageof measures to prepare elites to some‘big war'.”.
казва:„Това е част от пакетот мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
Russian political analyst Stanislav Belkovsky says“This is all part of the packageof measures to prepare elites to some‘big war'.”.
Но руският политически анализатор Станислав Велковски, цитиран от Daily Star, казва:„Това е част от пакетот мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
you probably want to know, if they have as part of the package free TV channels?
ако те имат като част от пакет безплатно телевизионни канали?
Russian political analyst Stanislav Belkovsky is quoted as stating"This is all part of the packageof measures to prepare elites to some'big war'.".
Но руският политически анализатор Станислав Велковски, цитиран от Daily Star, казва:„Това е част от пакетот мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
These Search Engine Optimizers provide their service strictly for search engine optimization or as a part of the package which may include a bundle of marketing services.
Оптимизаторите за търсачки могат да предоставят услугите си изключително за оптимизация на търсачки или като част от пакет, който включва други маркетингови услуги.
(6) Greater use of biofuels for transport forms a part of the packageof measures needed to comply with the Kyoto Protocol,
(6) По-широкото използване на биогоривата за транспорта е част от пакет мерки, необходими, за прилагане на Протокола от Киото,
which establishes a general framework for equal treatment in employment as part of the packageof anti- discrimination measures.
за равно отношение при заетост, като част от пакетот анти-дискриминационни мерки.
The European Cloud Initiative is part of the packageof measures for Digitising European industry aiming to strengthen Europe's position in data-driven innovation,
Тази инициатива е част от пакет от мерки за укрепване на позицията на Европа в данни задвижване иновации, за да се подобри конкурентоспособността
established in the United Kingdom and a counterparty established in the EU-27 and is part of the packageof contingency measures in the event of a no-deal Brexit.
установен в ЕС-27, и е част от пакета от мерки при извънредни ситуации в случай на липса на споразумение за излизане на Обединеното кралство от ЕС;
described it as“part of the packageof measures to prepare the elites to‘some big war.'”.
казва:„Това е част от пакет от мерки за подготовка на елита за„някаква голяма война””.
in the Roadmap presented on 6 December, as part of the package on deepening Economic
в пътната карта, представена на 6 декември, като част от пакета от мерки за задълбочаване на икономическия
the coherence and timely adoption of all parts of the package have to be guaranteed straight away, within the context of these procedures.
веднага трябва да се гарантира съгласуваност и навременно приемане на всички части от пакетаот мерки в контекста на тези процедури.
increased energy efficiency, constitute important parts of the packageof measures needed to reduce greenhouse gas emissions
увеличената енергийна ефективност представляват важни части от пакетаот мерки, необходими за намаляване на емисиите на парникови газове
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文