PARTICULARLY THOSE WITH - превод на Български

[pə'tikjʊləli ðəʊz wið]
[pə'tikjʊləli ðəʊz wið]
особено тези с
especially those with
particularly those with
specifically those with
по-специално тези с
in particular those with
specifically the ones with
particularly the ones with
especially those with
по-специално в тези с

Примери за използване на Particularly those with на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dry rosé complements strongly flavored dishes, particularly those with herb flavors
Сухото розе допълва ястията със силен вкус, особено онези с подправки и много чесън,
weight gain or oedema; particularly those with reduced cardiac reserve.
наддаване на тегло или отоци- особено онези с намален сърдечен резерв.
Under the current Spanish national law, certain categories of Civil Guard workers are not entitled to these rights, particularly those with command, managing, teaching and investigative functions.
Съгласно действащото испанско национално законодателство тези права не се полагат на някои категории работещи в Гражданската гвардия, особено онези с командни, управленчески, преподавателски и разследващи функции.
VISSUM recommends a yearly check-up of intraocular pressure for people over 40 years of age, particularly those with a family history of glaucoma.
Очна клиника РЕСБИОМЕД препоръчва ежегоден очен преглед на вътреочното налягане, при хора над 40-годишна възраст, особено при тези с фамилна анамнеза за глаукома.
The hormones that suppress ovulation can cause the hair to thin in some women, particularly those with a family history of hair loss.
Хормоните, които потискат овулацията може да предизвикат косопад при някои жени, особено при тези с фамилна анамнеза на косопад.
the amount of sugar in bananas can be worrisome for some people, particularly those with diabetes.
количеството захар в тях може да е опасно за някои хора, особено за тези с диабет.
All patients should have regular ophthalmic examinations for early detection of pigmentary maculopathy, particularly those with longterm use of PPS.
Трябва да се извършват редовни офталмологични прегледи на всички пациенти за ранно откриване на пигментна макулопатия, особено на тези с дългосрочна употреба на PPS.
the amount of sugar in bananas can be worrying to some people, particularly those with diabetes.
количеството захар в тях може да е опасно за някои хора, особено за тези с диабет.
nutritional needs can be complex and most women, particularly those with other medical needs,
хранителни нужди могат да бъдат сложни и повечето жени, особено тези с други медицински нужди,
But in digital experiments, particularly those with zero variable cost,
Но в цифровите експерименти, особено тези с нулеви променливи разходи,
be made a cornerstone of all bilateral and multilateral relations, particularly those with third countries with which the EU has signed association and cooperation agreements;
следва системно да се превръщат в крайъгълен камък във всички двустранни отношения, по-специално в тези с трети държави, с които ЕС е сключил споразумения за асоцииране и сътрудничество;
should systematically be made the cornerstone of all bilateral relations, particularly those with third countries with which the EU has signed association and cooperation agreements;
следва системно да се превръщат в крайъгълен камък във всички двустранни отношения, по-специално в тези с трети държави, с които ЕС е сключил споразумения за асоцииране и сътрудничество;
what superpowers with large, well-funded militaries are up to, particularly those with whom we have a tenuous relationship.
добре финансирани армии е изправена, особено тези, с които има по-слаби връзки.
For certain people--particularly those with underlying illnesses like heart disease or cancer,
За някои хора- особено тези със сериозни заболявания като сърдечни заболявания или рак, тези с тежки наранявания или тези, които приемат имуносупресивни
Of course, we need to protect the rights of passengers, and particularly those with disabilities, but the initial proposal- as Philip Bradbourn has said- if adopted,
Разбира се, че трябва да защитим правата на пътниците и особено на тези с увреждания, но- както каза г-н Philip Bradbourn- ако първоначалното предложение беше прието,
with Member States, particularly those with debt levels over 60% of GDP,
държавите членки, особено онези от тях с дълг над 60% от БВП,
G every 8 hours as a 4-hour infusion may be considered in patients with augmented renal clearance(particularly those with creatinine clearance(CrCl)≥ 150 ml/min) and/or in infections due to non-fermenting gram-negative
G на 8 часа под формата на 4-часова инфузия може да се обмисли при пациенти с увеличен бъбречен клирънс(особено при тези с креатининов клирънс(CrCl)
A limited number of deodorants may have been contaminated with the micro-organism Burkholderia that may potentially cause illness in some consumers, particularly those with a weakened immune system(e.g. hospitalized patients and people suffering from cystic Fibrosis).
Установено е замърсяване с микроорганизма Burkholderia който може да предизвиква заболяване при някои потребители, особено с отслабена имунна система/например, хоспитализирани пациенти и хора, страдащи от цистична фиброза/.
with Member States, particularly those with debts over 60% of GDP,
държавите членки, особено онези от тях с дълг над 60% от БВП,
with Member States, particularly those with debts over 60% of GDP,
държавите членки, особено онези от тях с дълг над 60% от БВП,
Резултати: 82, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български