PARTICULARLY WITH REGARD - превод на Български

[pə'tikjʊləli wið ri'gɑːd]
[pə'tikjʊləli wið ri'gɑːd]
особено по отношение
especially with regard
particularly with regard
especially in relation
in particular with regard
particularly in relation
especially with respect
particularly with respect
in particular in relation
especially in terms
particularly in terms
особено с оглед
especially in view
particularly in view
particularly with regard
especially given
especially with regard
especially in the light
notably in view
particularly in the light
in particular with regard
in particular with a view
особено що се отнася
especially when it comes
especially with regard
particularly with regard
especially concerning
notably as regards
especially in terms
in particular as regards
particularly when it comes
particularly in terms
particularly concerning
по-специално по отношение
particularly with regard
in particular in relation
particular with regard
particularly in relation
in particular in respect
especially with regard
particularly with respect
in particular as regards
particularly in terms
in particular in terms
по-специално що се отнася
in particular as regards
particularly with regard
especially with regard
notably as regards
especially concerning
especially in terms
particularly in terms
по-специално във връзка с
in particular in relation to
in particular with regard
in particular relating
particularly in relation to
notably in relation to
particularly with regard
notably with respect
particularly in connection with
in particular with reference
notably with regard
особено във връзка с
particularly in connection with
particularly in relation to
especially in connection with
especially in relation to
especially in conjunction with
in particular in connection with
particularly with regard
especially with regard
particularly relating to
particularly relevant to
в частност по отношение
in particular with regard
particularly with regard
по-специално с оглед
in particular with a view
particularly in view
in particular with regard
especially with regard
particularly with regard
particularly in the light
in particular in terms
in particular in order
in particular with respect
in particular in light
най-вече по отношение
especially with regard
especially in terms
in particular with regard
mainly with respect
most notably in regard
particularly in terms
mostly regarding
mostly in relation
mainly with regard
mainly in terms
специално по отношение

Примери за използване на Particularly with regard на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other websites may have differing rules in this respect, particularly with regard to data protection.
В сайтовете на трети страни могат да важат други правила, особено по отношение на защита на данните.
Trade in agricultural products plays a key role in this area, particularly with regard to access to the European Union's markets.
Търговията със селскостопански продукти играе ключова роля в тази област, по-специално по отношение на достъпа до пазарите на Европейския съюз.
Miscellanea GO SMS Pro- this application allows you to customize your phone in an easy mode for you, particularly with regard to ease of communication via sms/ mms.
Търси SMS Pro- това приложение ви позволява да персонализирате телефона си по един лесен начин за вас, особено с оглед да се улесни комуникацията чрез SMS/ MMS.
Antony did not foresee the ultimate outcome of the next series of civil wars, particularly with regard to Caesar's adopted heir.
Антоний не може да предвиди крайния изход на последвалите граждански войни, особено във връзка с осиновения наследник на Цезар.
harmonised reporting obligations, particularly with regard to the annual activity report,
хармонизирани задължения за докладване, по-специално що се отнася до годишния отчет за дейността,
programs are talking about reduced requests, particularly with regard to charter programs.
програмите на авиокомпаниите говорят за намалени заявки най-вече по отношение на чартърните програми.
Nevertheless, I would also call for clear rules for the production chain as a whole, particularly with regard to food.
Въпреки това бих призовала и за ясни правила за производствената верига като цяло, особено що се отнася до храните.
Regulatory convergence could do much to promote fair competition, particularly with regard to state subsidies,
Освен това сближаването на нормативните актове би било полезно за насърчаване на лоялната конкуренция, особено по отношение на държавните субсидии
Many psychologists have challenged Skinner's view, particularly with regard to the learning of complex behaviour such as speech.
Много психолози са провокирани Skinnerâ € ™ е оглед, по-специално по отношение на изучаването на комплекс поведение като реч.
We should be enabled to freely engage in political activity, particularly with regard to the upcoming elections.
Трябва да търсим коалиционни взаимодействия в лявото политическо пространство, особено с оглед на предстоящите избори.
During this debate, many of the honourable Members have spoken about harmonisation in the construction sector, particularly with regard to safety.
В хода на това разискване много от колегите говориха за хармонизация в областта на строителния сектор по-специално що се отнася до безопасността.
It also examined the management of the assistance, particularly with regard to coordination and the management of EULEX.
В него също така се обръща внимание на управлението на помощта, по-конкретно по отношение на координацията и управлението на EULEX.
Stresses the need to guarantee the fundamental rights of women in all areas of public life, particularly with regard to social and political participation;
Подчертава необходимостта да се гарантират основните права на жените във всички области на обществения живот, особено що се отнася до участието в социалния и политическия живот;
On arrival, Flickenschild urged local political parties to be moderate in their pre-election promises, particularly with regard to wage growth.
При пристигането си Фликеншилд призова политическите партии да бъдат умерени в предизборните си обещания, особено по отношение на увеличаването на заплатите.
you might find yourself in need of help particularly with regard to directions.
можете да откриете себе си се нуждаят от помощ по-специално по отношение на посоки.
A considerable degree of market integration has been achieved since, particularly with regard to the free movement of goods.
Оттогава беше постигната значителна степен на интеграция на пазара, най-вече по отношение на свободното движение на стоки.
Within three years the European Commission will evaluate the implementation of the new rules, particularly with regard to central counterparties and the role of ESMA.
В срок от три години ЕК трябва да направи оценка на приложението на новите правила, специално по отношение на централните контрагенти и ролята на европейския регулатор.
Many amendments in the draft report in fact increase the level of guarantees to asylum seekers, particularly with regard to minors.
Множество изменения в проектодоклада на практика повишават равнището на гаранции за лицата, търсещи убежище, по-специално що се отнася до непълнолетните лица.
Different regulations may therefore apply on third party sites, particularly with regard to data protection.
В сайтовете на трети страни могат да важат други правила, особено по отношение на защита на данните.
Singleton credited Top Gun as a major influence for the film, particularly with regard to the action sequences.
Сингълтън посочва„Топ Гън“ като основно влияние при заснемането на филма, особено що се отнася до екшън сцените.
Резултати: 309, Време: 0.0791

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български