INCLUDING WITH REGARD - превод на Български

[in'kluːdiŋ wið ri'gɑːd]
[in'kluːdiŋ wið ri'gɑːd]
включително по отношение
including with regard
including in relation
including with respect
including in terms
such as respect
including in the matter
включително във връзка с
including in connection with
including in relation to
including with regard
including with respect
including those related
включително с оглед
including with a view
including with regard
включително що се отнася
including as regards

Примери за използване на Including with regard на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
employment relationship during the period of the types of leave covered by this Directive, including with regard to the entitlement to social security,
на трудовото правоотношение за периода на отпуските, обхванати от настоящата директива, включително във връзка с правото на социално осигуряване,
I welcome the efforts which the European Maritime Safety Agency is making, including with regard to developing a Vessel Traffic Management
Приветствам усилията, които Агенцията по морска безопасност полага, включително по отношение на създаването на Vessel Traffic Management and Information System,
evaluation scheme containing benchmarks for the evaluation report, including with regard to the protection of fundamental rights,
която съдържа сравнителни показатели за доклада за оценка, включително относно зачитането на основните права,
evaluation scheme containing benchmarks for the evaluation report including with regard to respect of fundamental rights,
която съдържа сравнителни показатели за доклада за оценка, включително относно зачитането на основните права,
administrative levels, including with regard to red-tape and regulatory bottlenecks.
административни равнища, включително по отношение на пречките от бюрократично и регулаторно естество.
The resolution also“underlines it will not recognise any changes to the 4 June 1967 lines, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties through negotiations”.
Европейските държави изтъкнаха също, че“ЕС няма да признае никакви промени в границите отпреди 1967 г., включително по отношение на Йерусалим, различни от тези, за които страните са се споразумели.”.
The European states also pointed out that the EU“will not recognize any changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties”.
Европейските държави изтъкнаха също, че“ЕС няма да признае никакви промени в границите отпреди 1967 г., включително по отношение на Йерусалим, различни от тези, за които страните са се споразумели.”.
environmental standards including with regard to climate change,
екологични стандарти, включително във връзка с изменението на климата,
A description of the current situation of the five dimensions of the Energy Union, including with regard to the energy system and greenhouse gas emissions
Описание на положението към момента по отношение на петте измерения на Енергийния съюз, включително с оглед на енергийната система
on the need to amend it, including with regard to the interpretation of serious cases as referred to in Article 3(1),
за необходимостта от изменянето ѝ, включително във връзка с тълкуването на тежките случаи, посочени в член 3,
civil society organisations on the modalities of their participation in such events, including with regard to the first European Games in Baku in 2015
организациите от гражданското общество относно реда и условията за участието им в подобни прояви, включително във връзка с първите Европейски игри в Баку през 2015 г.
(a) processes the personal data only on documented instructions from the controller, including with regard to transfers of personal data to a third country
Обработва личните данни само по документирано нареждане на администратора, включително що се отнася до предаването на лични данни на трета държава
supporting global initiatives, including with regards to climate change
подкрепяне на световни инициативи, включително по отношение на изменението на климата
the data subject is entitled at any time to object to the processing of personal data for that purpose, including with regards of profiling related to direct marketing.
субектът на данни има право по всяко време да направи възражение срещу обработване на лични данни за тази цел, включително по отношение на профилиране, свързано с директния маркетинг.
supporting global initiatives, including with regards to climate change,
подкрепяне на световни инициативи, включително по отношение на изменението на климата
supporting global initiatives, including with regards to climate change
подкрепяне на световни инициативи, включително по отношение на изменението на климата
Dispositive, including with regard to the costs and the interim measures;
Диспозитив, включително и по въпросите за разноските и за наложените обезпечителни мерки;
Including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties through negotiations;
Включително по отношение на[Източен] Йерусалим, различни от тези, които са договорени между страните чрез преговори;
The EU will not recognise changes to pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than agreed by the parties.
ЕС отбеляза, че няма да признае никакви промени на границите, определени преди 1967 г., включително по отношение на Ерусалим, с изключение на договорените между страните(Израел и Палестина).
involved in further steps, including with regard to the suspension of preferences;
да го ангажира в предприемането на по-нататъшни стъпки, включително по отношение на прекратяването на преференциите;
Резултати: 5823, Време: 0.0546

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български