POINT OF DEPARTURE - превод на Български

[point ɒv di'pɑːtʃər]
[point ɒv di'pɑːtʃər]
отправна точка
starting point
reference point
point of departure
starting-point
изходна точка
starting point
starting-point
exit point
point of departure
точката на отпътуване
point of departure
изходен пункт
starting point
starting-point
point of departure
exit point
outgoing point
точка на излитане
point of departure
точката на тръгване
the point of departure
отправната точка
starting point
point of departure
starting-point
reference point
jumping-off point
изходната точка
starting point
exit point
starting-point
point of departure
original point
egress point
точка на отпътуване
point of departure
отправният пункт
точката на потегляне
мястото на тръгване

Примери за използване на Point of departure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you must build railroads, so that b eat could reach the point of departure to destination.
така че б яде може да достигне точката на тръгване до крайната цел.
When the point of departure or destination is situated in a Member State of the European Community,
Когато отправният пункт или крайният пункт се намират в държава- членка на Европейската общност,
is the point of departure for a new alliance between capitalistic development
е отправна точка за новия съюз между капиталистическото развитие
From this it follows that the fundamental question of Leninism, its point of departure, its foundation, is the question of the dictatorship of the proletariat.
Оттук следва, че основният въпрос на ленинизма, неговият изходен пункт, неговата основа е въпросът за пролетарската диктатура.
Verification regarding the point of departure and the destination of the third-country national concerned
Проверка по отношение мястото на заминаване и дестинацията на съответния гражданин на трета страна
You may always ask the taxi for the average fare from your point of departure before accepting the ride.
Вие винаги може да поиска от таксито за средния билет от своя отправна точка, преди да приеме надпреварата.
The application for authorisation shall be submitted by the transport operator to the competent authorities of the Contracting Party on whose territory the point of departure is situated.
Превозвачът подава заявление за издаване на разрешително до компетентните власти на договарящата се страна, на чиято територия е разположен отправният пункт.
They are made both at the point of departure from the Member State where the goods originate,
Те се осъществяват на мястото на заминаване от държавата-членка, от която произхождат продуктите и на пункта за
and is the point of departure for traveling to the rest of the country.
и е отправна точка за пътуване към останалата част от страната.
Machiavelli is the point of departure in a section of Gramsci's Prison Notebooks that describes how the party is to rule as"the modern prince.".
Макиавели е отправната точка в секцията на„Затворническите тетрадки“ на Грамши, която описва как партията трябва да управлява като„модерния владетел„.
Twenty years of the Hungarian world prior to 2010 was built upon this conceptual-ideological point of departure.
В продължение на двадесет години преди 2010 г. унгарската публична среда се основаваше на тази теоретична, концептуална отправна точка.
Make clear in Article 83(1) that the point of departure for research purposes should be that such processing is done with use of anonymised data.
В член 83, параграф 1 да се поясни, че отправната точка за научноизследователски цели следва да бъде, че такова обработване се извършва с анонимизирани данни.
When you create a new work, the point of departure must be contemporary life- not existing forms of dance.”.
Когато създаваш нова творба, изходната точка трябва да бъде днешният живот- не вече съществуващите форми на танца.“.
practices instead of a course's abstract theory are taken as the point of departure.
предприети конкретни задачи и практики, вместо абстрактна теория като отправна точка.
It should be point of departure from which our political general staff work at present juncture should proceed.
Това трябва да е отправната точка, от която да започне работата на нашия генерален политически щаб на кръстопътя, където се намира.
The point of departure should be that it should cover all banks authorised in the participating countries.
Изходната точка трябва да бъде той да покрива всички банки, лицензирани в страните-участващи в механизма.
free bus travel back to the start point of departure.
безплатно връщане с автобус до началната точка на отпътуване.
it is worth noting that these elections may constitute a point of departure for new, closer relations between the European Parliament and Congress.
трябва да се отбележи, че тези избори могат да представляват отправна точка за нови, по-близки отношения между Европейския парламент и Конгреса.
This is just the point of departure; it was the lowest common denominator we could have developed.
Това е само отправната точка, най-ниския общ знаменател, който можахме да разработим.
free transport back to the start point of departure as early as possible,
безплатен превоз за връщане до началната точка на отпътуване при първа възможност,
Резултати: 118, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български