POLICIES AND ACTIONS - превод на Български

['pɒləsiz ænd 'ækʃnz]
['pɒləsiz ænd 'ækʃnz]
политики и действия
policies and actions
policies and activities
политики и дейности
policies and activities
policies and actions
policies and operations
политиките и действията
policies and actions
policies and activities
политика и действия
policies and actions
политиките и дейностите
policies and activities
policies and actions

Примери за използване на Policies and actions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Strategy is recognized by Member States as influencing their policies and actions, also at sub-national level.
Държавите членки признават, че стратегията влияе на техните политики и действия, включително и на поднационално равнище 64.
also other instruments for sustainable development, and the cohesion policy provides significant support to cities to implement sustainable energy policies and actions.
други инструменти за устойчиво развитие, а политиката за сближаване предоставя значителна подкрепа на градовете при изпълнението на политиките и действията за устойчива енергетика.
pursuing common policies and actions to preserve peace,
проведе общи политики и действия за опазване на мира,
The obligation deriving from Article 9 must be complied with when defining and implementing all the policies and actions of the Union, including, therefore, all the work on future economic governance.
Задълженията, произтичащи от член 9, трябва да се съблюдават при определянето и осъществяването на всички политики и дейности на Съюза, в това число, следователно, и на дейностите във връзка с бъдещото икономическо управление.
applied as a horizontal principle underpinning all the Community's policies and actions.
прилага като хоризонтален принцип, който подкрепя всички политики и действия на Общността.
did not explicitly stipulate policies and actions on adapting to climate change.
по изменение на климата(НПДПИК 2012 г.) не посочват изрично политики и действия за АИК.
it has a legally binding obligation to promote gender equality in its policies and actions;
Комисията има правно обвързващото задължение да насърчава равенството между половете в своите политики и дейности;
It can indeed play a decisive role in increasing understanding of the realities of the policies and actions of the European Union,
Аз мога всъщност да изиграя решаваща роля за подобряване на разбирането на истинската същност на политиките и действията на Европейския съюз,
objectives always conform in the long run to their age-old secret Luciferian Globalist NWO Agenda despite some policies and actions they mandate which appear to be helpful and constructive.
цели винаги отговарят в дългосрочен план на тяхната стара тайна стара луцифеанска глобалистическа програма NWO въпреки някои политики и действия, които те оправомощават, които изглеждат полезни и конструктивни.
effectiveness and continuity of its policies and actions.
ефикасност и последователност на неговите политики и дейности.
Over the decade from 2007 to 2017, government restrictions on religion- laws, policies and actions by state officials that restrict religious beliefs
В периода от 2007 до 2017 г. ограниченията по отношение на религията под формата на закони, политика и действия от страна на държавни служители,
I voted in favour of this report as the Council's annual report provides a clear view of the policies and actions of the EU's common foreign
Гласувах в подкрепа на доклада, тъй като докладът на Съвета предлага ясен преглед на политиките и действията в областта на общата външна политика
active labour market policies, a targeted mix of other policies and actions such as adjustment of employment policies
активни политики на пазара на труда, е необходима целенасочена комбинация от други политики и действия като адаптиране на политиките за заетост
The Pentagon-led review made clear the administration's view that Russian policies and actions are fraught with potential for miscalculation that could lead to an uncontrolled escalation of conflict in Europe.
Становището на администрацията се свежда до това, че руската политика и действия съдържат потенциала да създадат погрешна преценка, която да доведе до безконтролна ескалация на конфликт в Европа.
Speaking partially positively, three independent European research groups have released a new report that states emissions policies and actions at a national level,
Говорейки частично положително, три независими европейски изследователски групи издадоха нов доклад, който гласи, че политиките и действията за емисиите на национално равнище,
urges both sides to demonstrate, through policies and actions, a genuine commitment to a two-state solution
двете страни да демонстрират- чрез политики и действия, истински ангажимент за постигане на двудържавно решение,
Over the decade from 2007 to 2017, government restrictions on religion- laws, policies and actions by state officials that restrict religious beliefs
В периода от 2007 до 2017 г. ограниченията по отношение на религията под формата на закони, политика и действия от страна на държавни служители,
(5a) Policies and actions in other relevant areas of Union competence,
(5a) Политиките и действията в други съответни области от компетентността на Съюза,
confirms the importance of mainstreaming cultural heritage into other sectoral policies and actions to maximise its social
потвърждава значението на интегрирането на културното наследство в други секторни политики и действия за максимално увеличаване на социалните
stated in the aforementioned analysis of the policies and actions, taken on EU level
посочена в гореспоменатият анализ на политиките и действията, предприети на равнище на ЕС,
Резултати: 122, Време: 0.0706

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български