power of the peoplethe rule of the peoplethe authority of the people
власт на хората
people powerauthority to humansrule of men
могъща за народа
енергията за народа
народна сила
Примери за използване на
Power to the people
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We aspire to give power to the people through representative democracy.
Предоставяне на властта на народа чрез директна демокрация.
Power to the people, right?
Властта за хората, нали?
Power to the people.
Властта за хората.
Power to the people!
Власт за хората!
They all want to return power to the people through direct democracy”.
Предоставяне на властта на народа чрез директна демокрация.
Power to the people!
Власт за народа!
Power to the people, amen.
Власт за хората, амин.
I will return." Power to the people!
Ще се върна!" Власт за народа!
The theme of this year's festivities is“Power to the People!”.
Слоуганът на партията за тези избори е„Власт за хората!”.
The later Constitution of 1978 gave all power to the people, dividing it into classes of workers,
По-късната конституция от 1978 г. дава цялата власт на народа, разделяйки го в този случай на класове работници,
Cube rapped"April 29 was power to the people and we might just see a sequel".
Cube рапира,“Април 92 бе могъща за народа и ние може да видим и продължение.”.
What I'm saying to you… is that you have got to carry this"Right On," and"Power to the People" and"Black is Beautiful".
Това, което искам да ви кажа… е, че трябва да пренесете тези лозунги"Точно така", и"Власт на народа" и"Черното е красиво".
Supporters of Yushchenko were organized in the"Syla Narodu"("Power to the People") electoral coalition, which he and his political allies led, with the Our Ukraine coalition as the main constituent force.
Поддръжниците на Юшченко се организират в избирателна коалиция„Народна Сила“, която той и неговите политически съюзници предвождат с коалиция„Наша Украйна“ като основна съставна сила..
he rapped“April 29 was power to the people, and we might just see a sequel”.
Cube рапира,“Април 92 бе могъща за народа и ние може да видим и продължение.”.
Instead of transferring power to the people, he redistributed it to a new elite of his own making.
Вместо да предаде властта на народа, той я разпредели между представителите на новия, създаден от него елит.
Only a courageous leader who truly represented ordinary Turks would be able to stand up against that elite and return power to the people.
Само смел лидер, истински представител на обикновените турци, можел да се опълчи на елита и да върне властта на народа.
because they gave power to the people.
защото давали власт на хората.
The new orthodoxy is especially misleading about the long-term future of governments that promise to return power to the people but instead erode democratic institutions.
Новият идеологически догматизъм е особено объркващ, когато става дума за далечното бъдеще на правителствата, които обещават да върнат властта на народа, но вместо това разрушават демократичните институции.
Power to the people can be put into practice when the power exercised by social elites is dissolved into the people”.
Властта в хората може да бъде приложена на практика, единствено когато властта, упражнявана от социалните елити, премине в народа.
Power to the people can only be put into practice when the power exercised by social elites is dissolved into the people,” wrote Murray Bookchin in Post-Scarcity Anarchism.
Властта в хората може да бъде приложена на практика, единствено когато властта, упражнявана от социалните елити, премине в народа.― Мъри Букчин, Post-Scarcity Anarchism.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文