PRETTY STRAIGHTFORWARD - превод на Български

['priti ˌstreit'fɔːwəd]
['priti ˌstreit'fɔːwəd]
доста ясен
pretty clear
pretty straightforward
fairly clear
quite clear
very clear
quite simple
доста лесно
quite easy
quite easily
pretty easy
fairly easy
very easy
quite simple
pretty easily
rather easy
fairly easily
very simple
доста просто
quite simple
pretty simple
fairly simple
quite simply
pretty straightforward
rather simple
very simple
quite easy
pretty easy
very easy
много проста
very simple
quite simple
really simple
very easy
pretty simple
extremely simple
very straightforward
really easy
extremely easy
fairly simple
много лесно
very easy
very easily
very simple
really easy
too easy
so easy
quite easy
pretty easy
extremely easy
quite simple
съвсем просто
quite simple
quite simply
very simple
very simply
pretty simple
fairly simple
quite just
really simple
perfectly simple
foolproof
доста праволинейни
pretty straight forward
pretty straightforward
доста очевидна
pretty obvious
quite obvious
rather obvious
fairly obvious
quite evident
pretty straightforward
много ясен
very clear
quite clear
very straightforward
very specific
very explicit
pretty clear
very clearly
very lucid
very vivid
very distinct
пределно ясно
very clear
abundantly clear
pretty clear
quite clear
crystal clear
very clearly
perfectly clear
absolutely clear
makes it clear
quite obvious

Примери за използване на Pretty straightforward на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that it is pretty straightforward to tell them apart.
всъщност е доста лесно да ги разграничите.
So, Montgomery, this case seems pretty straightforward.
Е, Монтгомъри, този случай изглежда много ясен.
it's actually pretty straightforward.
всъщност е доста просто.
That sounds like a pretty straightforward business.
Това звучи като доста ясен бизнес.
So 21-- bring down the 5-- and lucky for us that's pretty straightforward.
Сваляме 5 долу- и за наш късмет това е доста просто.
No, I think it will be pretty straightforward.
Не, всичко ни е пределно ясно.
The method is pretty straightforward.
Методът е доста ясен.
Ms. Song's case is pretty straightforward.
Случаят на г-жа Сонг е много ясен.
It should be pretty straightforward.
Трябва да е доста просто.
But the underlying concept is pretty straightforward.
Но самото понятие е пределно ясно.
This one is pretty straightforward.
Качество на съставките-Това е доста ясен.
For Alyssa, this is pretty straightforward.
За Алиса, това е доста просто.
it's pretty straightforward.
всичко е пределно ясно.
The markup is pretty straightforward.
Маркирането е доста ясен.
So this is pretty straightforward.
Това е доста просто.
Yeah, that seems pretty straightforward.
Да, беше доста ясен.
Most of that's pretty straightforward stuff.
Повечето от това е доста просто.
You're emotionally imballanced- This one is pretty straightforward.
Вие сте емоционално imballanced- Това е доста ясен.
Funny, since it's pretty straightforward.
Странно е, защото е доста просто.
Searching a pre-furnished house I pretty straightforward.
Претърсването на нова къща е доста просто.
Резултати: 176, Време: 0.0805

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български