PRIEST SHALL MAKE - превод на Български

[priːst ʃæl meik]
[priːst ʃæl meik]
свещеникът да направи
priest shall make
priest will make

Примери за използване на Priest shall make на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with the meal offering. The priest shall make atonement for him who is to be cleansed before Yahweh.".
заедно с хлебния принос; така да направи свещеникът умилостивение за очищаемия пред Господа.
the other for a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.
другото за всеизгаряне; така да направи свещеникът умилостивение за нея пред Господа поради течението на нечистотата й.
the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed,
свещеникът да ги изгори на олтара както си изгарят приносите чрез огън Господу; така да направи свещеникът умилостивение за греха що е сторил,
the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned,
свещеникът да ги изгори на олтара както си изгарят приносите чрез огън Господу; така да направи свещеникът умилостивение за греха що е сторил,
And the priest shall make an atonement… and it shall be forgiven him.
Тъй свещеникът ще го очисти, и ще му бъде простено.
And the priest shall make atonement for her, and she will be clean.'”.
Тогава свещеникът да извърши над нея очистване и тя ще бъде чиста'.“.
so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
който беше принос за грях; така да направи и с тоя юнец; и свещеникът да направи умилостивение за тях, и ще им се прости.
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done:
И за греха му, що е сторил, свещеникът да направи умилостивение за него пред Господ с принесения за престъплението овен;
so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
който беше принос за грях; така да направи и с тоя юнец; и свещеникът да направи умилостивение за тях, и ще им се прости.
the other for a sin offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.'".
другото в принос за грях; и свещеникът да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста.
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel,
И свещеникът да направи умилостивение за цялото общество израилтяни,
give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering,
която да даде на свещеника; и свещеникът да направи умилостивение за него чрез принесения за престъпление овен,
give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering,
която да даде на свещеника; и свещеникът да направи умилостивение за него чрез принесения за престъпление овен,
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel,
И свещеникът да направи умилостивение за цялото общество израилтяни,
so on forward, the priests shall make your burnt offerings on the altar
на осмия ден и нататък, свещениците да принасят на олтара всеизгарянията ви
and forward, the priests shall make your burnt offerings on the altar,
от осмия ден нататък нека принасят свещениците всеизгарянията ви на олтара,
Thus shall the priest make atonement before the Lord for her because of her unclean flow.
Така свещеникът да направи умилостивение за нея пред ГОСПОДА заради течението на нечистотата й.
And the priest shall make atonement on her behalf, and she shall be clean.
И свещеникът да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста.
So the priest shall make atonement for her, and she will be clean.
Така свещеникът да направи умилостивение за него, и той ще бъде чист.
Finally the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
Така свещеникът да направи умилостивение за него, и ще му се прости.
Резултати: 158, Време: 0.0339

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български