purpose of the meetingthe aim of the meetingthe objective of the meetingthe goal of the meetingthe aim of the summitthe aim of the conferencethe purpose of the summit
целта на събранието
purpose of the meeting
Примери за използване на
Purpose of the meeting
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Thepurpose of the meeting is to summarize the project activities of the first year.
Основната цел на срещата бе да се организират дейностите през първата година от проекта.
The statement demanded the US explain thepurpose of the meeting and“immediately cease interfering in Hong Kong affairs.”.
В изявлението се настоява САЩ да дадат обяснение каква е била целта на срещата и"незабавно да престанат да се месят в делата на Хонконг".
and, in case of a special meeting, thepurpose of the meeting.
в случай на извънредно заседание, целта на срещата.
in the case of a special meeting, thepurpose of the meeting.
в случай на извънредно заседание, целта на срещата.
mingled with reporters to try to ascertain what thepurpose of the meeting was.
за да се опитат да разберат целта на срещата.
you need to very clearly understand thepurpose of the meeting.
което трябва да се разбере много ясно целта на срещата.
in the case of a special meeting, thepurpose of the meeting.
в случай на извънредно заседание, целта на срещата.
Thepurpose of the meeting is to discuss how health data can be used to improve the people's quality of life,
Целта на срещата е да се дискутира как здравните данни могат да се използват за подобряване качеството на живот на хората, диагностиката
Thepurpose of the meeting was to discuss the follow-up procedural steps in the fight against the Mobility I package,
Целта на срещата беше да се обсъдят последващите процедурни стъпки в борбата срещу пакета за мобилност I,
In consideration of the nature and purpose of the meeting, he did not wish to enlarge upon the acts of violence which the Serbian Army were committing against the peoples of the Banat, and which might sow regrettable seeds of enmity.
В предвид характера и целта на Събранието, той не спомена за насилията, които Сръбската армия е извършила върху банатското население и които биха могли да вкоренят жестока вражда.
environmental frame of the discussions and restates that thepurpose of the meeting is to share information
рамка на дискусиите и повторно заявява, че целта на събранието е да сподели информация
stressed that thepurpose of the meeting is to support and assist methodically the local
акцентира, че целта на срещата е да се окаже методическа подкрепа
He noted that thepurpose of the meeting was not to provide dates for accession to the Union
Той отбеляза, че целта на срещата не е била да дава дати за приемане в Съюза
Thepurpose of the meeting, which was not open to the public,
Обявената цел на срещата, която се провежда при затворени врати,
Thepurpose of the meeting was supposed to have been to determine how to deal with the pollution which had already contaminated the environment, and to take measures to correct it.
Предполагаше се, че целта на срещата е да се реши, какво да се прави с отпадъците, които вече са замърсили околната среда и да се предприемат мерки за подобряване на положението.
place and purpose of the meeting and shall be given an opportunity to be heard at the meeting..
постави и цел на срещата и ще се даде възможност да бъдат изслушани по време на срещата..
As the French president explained to the media, thepurpose of the meeting was not to solve all the issues on the table,
Както обясни френският президент пред медиите, целта на срещата не е била да се решат всички проблеми,
Culture to the European Commission specified that thepurpose of the meeting is the demand of information
култура на Европейската комисия, уточни, че целта на срещата е необходимостта от информация
Mrs. Karadjova's visit took place several days before her official departure to Dublin and thepurpose of the meeting was to exchange information on the possibilities for partnership
Визитата на г-н Хаджиев се осъществява няколко дни преди официалното му отпътуване за град Нур-Султан, а целта на срещата бе обмен на информация относно възможностите за партньорство
place and purpose of the meeting, or by written request of at least five(5)
място и цел на срещата, или по писмено искане на най-малко пет(5)
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文