RAISE THE QUESTION - превод на Български

[reiz ðə 'kwestʃən]
[reiz ðə 'kwestʃən]
повдигат въпроса
raise the question
raise the issue
повдигне въпроса
raise the issue
raise the question
bring up the matter
постави въпроса
raised the issue
posed the question
raised the question
put the question
put the matter
has put the issue

Примери за използване на Raise the question на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Often, people who use chainsaws in the process of maintenance raise the question of how to remove the grip on a chainsaw.
Често хората, които използват верижни триони в процеса на поддръжката, повдигат въпроса как да премахнете сцеплението на резачката.
presides over television programs that raise the question of his possible divinity.
контролира телевизионните програми, които пък повдигат въпроса за неговата възможна божественост.
around the world we are finding new monuments and glyphs that raise the question.
по света ние намираме нови паметници и глифи, които повдигат въпроса.
In your book, you raise the question of the purpose of Jewish survival over thousands of years,
В книгата Ви, Вие повдигате въпроса за целта на еврейския народ през хилядолетията
We must also raise the question of if we in Europe, in the foreseeable future, can secure our energy needs without nuclear energy,"- EU Energy Commissioner(Reuters).
Трябва също така да повдигнем въпроса дали ние в Европа в обозримо бъдеще можем да осигурим енергийните си нужди без ядрена енергетика, изтъкна Йотингер.
The lack of appropriate national guidance may raise the question of the effective implementation of the monitoring provision in certain MS.
Липсата на подходящи национални указания може да повдигне въпроса за ефективното изпълнение на разпоредбата за мониторинга в някои държави-членки.
We must also raise the question of if we, in Europe, in the foreseeable future, can secure our energy needs without nuclear energy," EU Energy Commissioner Guenther Oettinge was cited as saying by Reuters.
Трябва също така да повдигнем въпроса дали ние в Европа в обозримо бъдеще можем да осигурим енергийните си нужди без ядрена енергетика, изтъкна Йотингер.
I would even affirm that without the great me we could not even raise the question, we would simply obey external laws.
Бих дори потвърдил, че без висшия аз не можем дори да повдигнем въпроса, ние просто ще се подчиняваме на външните закони.
We must also raise the question if we in Europe, in the foreseeable future, can secure our energy needs without nuclear energy," Oettinger told.
Трябва също така да повдигнем въпроса дали ние в Европа в обозримо бъдеще можем да осигурим енергийните си нужди без ядрена енергетика, изтъкна Йотингер.
The absence of these inalienable symbols may raise the question of the feasibility of the existence of a territorial unit.
Липсата на тези неотменими символи може да повдигне въпроса за осъществимостта на съществуването на териториална единица.
Why raise the question of the status of this structure,
Защо да повдигаме въпроса за статута на тази структура,
We must also raise the question Â- if we in Europe, in the foreseeable future, can secure our energy needs without nuclear energy," EU energy commissioner Guenther Oettinger told Germany's ARD television.
Трябва също така да повдигнем въпроса дали ние в Европа в обозримо бъдеще можем да осигурим енергийните си нужди без ядрена енергетика, изтъкна Йотингер.
parliament will be convened, during which Salvini himself may raise the question of confidence in the government.
по време на което самият Салвини може да повдигне въпроса за доверието в правителството.
in particular Mr Nowak raise the question of whether any corrections made by the examiner on the examination script are also personal data with respect to the examination candidate.
по-специално г‑н Nowak, повдигат въпроса дали евентуални коментари на проверителя върху писмената изпитна работа също представляват лични данни относно кандидата на изпита.
political shifts including the rise of populism raise the question of whether their economic importance will prove short-lived.
политическите промени, включително възхода на популизма, повдигат въпроса дали тяхното икономическо значение няма да се окаже краткотрайно.
you correctly raise the question of why a person who was abused as a child will continue seeking out abusive relationships as an adult?
но вие правилно повдигате въпроса за това защо човек, който е бил подложен на жестоко отношение в детството, продължава отношения на злоупотребяване като възрастен?
it may raise the question of its constitutionality before the constitutional court within sixty days of the publication of the law.
може да повдигне въпроса за неговата легитимност пред Конституционния съд в срок от шейсет дни от неговото обнародване.
However, the Procurator Fiscal may raise the question with the court in appropriate cases
Прокуратурата обаче може да повдигне въпроса пред съда при определени дела
But are you going to say that we can't, or we shouldn't even raise the question of the existence of the whole of this sorry scheme of things-- of the whole universe?
Имате предвид, че ние не можем да направим това, или че не би трябвало дори да повдигаме въпроса за съществуването на цялото, на тази"безсмислена" схема от неща, т.е. на Вселената?
We do not have to raise the question as to how the men who under capitalism are businessmen would have tried to take advantage of their superior talents in any other thinkable organization of production activities.
Ние няма да повдигаме въпроса за това как хората, които при капитализма са в бизнеса, биха опитали да се възползват от своите преимущества в някаква друга форма на организация на производството.
Резултати: 65, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български