The team upped the tempo in the second half but created few real opportunities.
Отборът ускори темпото през второто полувреме, но създаде малко истински възможности пред вратата на противника.
most direct way to turn these challenges into real opportunities.".
директен начин да се превърнат тези предизвикателства в действителни възможности.
That would help to create jobs and provide real opportunities for farmers to diversify and earn extra income.
Това ще спомогне за създаването на работни места и ще предостави реални възможности на селските стопани да разнообразят производството и да припечелят допълнителни приходи.
If a person understands the core of the program and sees real opportunities, he/she earns a lot of money in a short time.
Ако човек разбира същността на програмата и вижда реалните възможности, то той бързо ще спечели големи пари.
The final project requires participants to apply the course content while working on real opportunities for implementation post-program.
Окончателният проект изисква участниците да прилагат съдържанието на курса, докато работят върху реални възможности за изпълнение следпрограма.
The company sticks to the segments and territories it knows, even though the real opportunities may be elsewhere.
Компанията се е вторачила в познатите си пазарни сегменти и територии, макар че реалните възможности за успех най-вероятно са другаде.
but have no real opportunities for increasing the weight.
The final project requires participants to apply the course content while working on real opportunities for implementation post-programme.
Окончателният проект изисква участниците да прилагат съдържанието на курса, докато работят върху реални възможности за изпълнение следпрограма.
Forex market offers real opportunities for every person of any age.
Форекс пазарът предлага реални възможности за всеки човек на всяка възраст.
Labour protection and creating real opportunities for the implementation of procurement of specialized enterprises
Закрила на труда и създаване на реални възможности за изпълнение на обществени поръчки от специализирани предприятия
an investment that will yield a rich return if only they are given real opportunities for employment and quality education.”.
насърчаван, инвестиция, която ще донесе богати плодове, само ако пред тях се открива реална перспектива за заетост и качествено образование.
an investment that will yield a rich return if only they are given real opportunities for employment and quality education.
насърчаван, инвестиция, която ще донесе богати плодове, само ако пред тях се открива реална перспектива за заетост и качествено образование.
The aim of this research is to identify the extent to which the Strategy reflects the real opportunities for the national economy to increase the value added of its production by introducing innovations in specific technological areas stated in the document.
Целта на това изследване е да изясни доколко тази Стратегия отразява реалните възможности на местната икономика да повиши добавената стойност посредством иновации в конкретни, посочени в горния документ, технологични области.
hard-working citizens had no real opportunities to find employment
трудолюбиви граждани нямаха реална възможност да си намерят работа
comparative cost effectiveness in relation to available alternatives and real opportunities of budget.
сравнителната разходна ефективност спрямо съществуващите алтернативи и реалните възможности на бюджета.
The only real opportunities to go to space have been very rare private trips to the International Space Station,
От години се очаква космическия туризъм да бъде по-достъпен, но единствената реална възможност за туризъм в космоса са изключително редките частни пътувания до Международната Космическа Станция(МКС)
In Calabria we work to create real opportunities and to eradicate youth dis-empowerment through European funds(mobility actions& local workshops)
В калабрия се работи за създаването на реални възможности и за активизиране на младите хора чрез европейските фондове(дейности за мобилност и семинари на местно ниво)
In Calabria we work to create real opportunities and to eradicate youth dis-empowerment through European funds(mobility actions& local workshops)
В калабрия се работи за създаването на реални възможности и за активизиране на младите хора чрез европейските фондове(дейности за мобилност и семинари на местно ниво)
knowledge of their adjustments and offering a real opportunities for occasions and activities outside drugs.
отчитане на техните нагласи и предлагане на реални възможности за всевъзможни занимания и дейности извън пристрастеността към наркотици.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文