REPRESENTATIVES OF THE PEOPLE - превод на Български

[ˌrepri'zentətivz ɒv ðə 'piːpl]
[ˌrepri'zentətivz ɒv ðə 'piːpl]
представители на народа
representatives of the people
народните представители
mps
members of the national assembly
people's representatives
deputies
national representatives
members of parliament
parliamentarians
public officials
mp's
представителите на хората
representatives of the people
народни представители
mps
members of parliament
deputies
national representatives
members of the national assembly
people's representatives
parliamentarians
представители на народите
representatives of the peoples
представители на хората
representatives of the people
agents of people
представителните на народа

Примери за използване на Representatives of the people на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Representatives of the people shall receive payment
Народните представители получават възнаграждение,
It is this possibility of replacing the representatives of the people which has placed at our disposal,
Това е начина да се заменят представителните на народа, който ги е поставил на наше разположение,
These representatives of the people participated in a democratic innovation related to taking public decisions by people selected on a random basis.
Тези представители на народа участваха в демократична иновация, свързана с вземане на обществени решения от хора, избрани на принципа на лотарията.
By'Deputies' is meant the representatives of the people, that is to say the members of the House of Justice.".
Чрез"Наместници" се има предвид представителите на народа, тоест членовете на Дома на справедливостта.".
The role of Representatives of the People is representative
Ролята на Народните Представители е представителна
So billionaires, not the democratically elected and(at least theoretically) accountable representatives of the people, get to decide on the good causes.
Така че милиардерите, а не демократично избрани и(поне на теория) отчитащи се представители на народа, всъщност вземат решения кои са добрите каузи.
The decision to lift the immunity of democratically elected representatives of the people is one more step of the Turkish government towards silencing the opposition.
Свалянето на имунитета на демократично избрани народни представители е още една стъпка на турското правителство за отслабване на опозицията.
pronounced by the representatives of the people… will be more consonant to the public good than if pronounced by the people themselves.”.
на Конституцията- твърди,">че"гласът на обществеността, изразен от представителите на народа, ще бъде по-полезен за общественото благо, отколкото ако е постановен от самите хора".
The consequence is that the representatives of the people do not in fact sufficiently protect the interests of the underprivileged sections of the population….
Последицата от това е, че народните представители не защитават в достатъчна степен непривилегированите слоеве от населението…".
the reason that we have parliamentary immunity is so that we, as representatives of the people, can speak out without fear.
поради която притежаваме парламентарен имунитет, е да можем, като представители на народа, да говорим открито без страх.
The official reason for the deportation was the cooperation of individual representatives of the people with Nazi Germany during the Second World War.
Официалната причина за депортацията беше сътрудничеството на отделните представители на народите с нацистка Германия по време на Втората световна война.
Which, then, is the higher force whose authority can suspend the decisions of the democratically elected representatives of the people?
Но коя е по-висшата сила, към която можем да апелираме, за да отменим решенията на демократично избрани народни представители?
They meant that‘the representatives of the people do not sufficiently protect the interests of the underprivileged sections of the population'.
Резултатът е в това, че„народните представители” недостатъчно защитават интересите на непривилегирования слой от населението.
One hundred seats in the legislature of the Republic were left vacant for representatives of the people in Northern Korea.
Стоте места в законодателната власт на Републиката бяха оставени свободни за представители на народа в Северна Корея.
More than 7 800 representatives of the people have found that the Treaty is good and that it represents progress.
Повече от 7 800 представители на хората счетоха, че Договорът е добър и че той представлява напредък.
What, then, is the higher force whose authority can suspend the decisions of the democratically elected representatives of the people?
Но коя е по-висшата сила, към която можем да апелираме, за да отменим решенията на демократично избрани народни представители?
Or in the massive applying of representatives of the people- Court Assessors(CA)
Или в масовото участие на представители на народа- съдебните заседатели(СЗ)
as soon as they become rulers or representatives of the people will cease to be workers
станат властници или представители на народа, ще престанат да бъдат работници
in the same way how the Representatives of the People, while the very managerial(i.e. tactical)
така както и Народните Представители, докато самата управленческа(т.е. тактическа)
Perhaps he is afraid to face uncomfortable questions from the representatives of the people concerning the Italian justice system
Може би го е страх да се изправи пред неудобни въпроси от представителите на хората относно италианската правна система
Резултати: 83, Време: 0.07

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български