RESPONSIBLE FOR ENSURING - превод на Български

[ri'spɒnsəbl fɔːr in'ʃʊəriŋ]
[ri'spɒnsəbl fɔːr in'ʃʊəriŋ]
отговорен за осигуряване
responsible for ensuring
responsible for providing
отговорни за осигуряване
responsible for ensuring
responsible for providing
отговорни за гарантиране
responsible for ensuring
responsible for assuring
responsibility to ensure
отговорни да гарантират
responsible for ensuring
отговарят за гарантиране
responsible for ensuring
отговорност за гарантиране
responsibility for ensuring
responsible for ensuring
responsibility for safeguarding
отговаря за осигуряване
is responsible for ensuring
отговорен да осигури
responsible for ensuring
отговорно да гарантира
responsible for ensuring
длъжен да се увери
отговаряте за обезпечаване
длъжни да гарантират
носи отговорност да гарантира

Примери за използване на Responsible for ensuring на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is responsible for ensuring observance of those States' engagements,
Е отговорен за осигуряване спазването на тези задължения на държавите,
The Data Protection Manager shall be directly responsible for ensuring compliance with the above data retention periods throughout the Company.
Служителите по защита на данните са пряко отговорни за гарантиране на спазването на горепосочените периоди за съхранение на данни в цялата компания.
you are solely responsible for ensuring compliance with the applicable laws of your specific jurisdiction.
вие сте единствената отговорност за гарантиране на спазването на законите на Вашата конкретна юрисдикция.
The Data Protection Officer is responsible for ensuring that The Company does not collect information that is not strictly necessary for the purpose for which it is obtained.
Отговорникът по защита на данните е отговорен да осигури дружеството да не събира информация, която не е строго необходимо за целта, за която тя е получена.
The TA shall be responsible for ensuring compliance by the CIS with TEMPEST policies
Органът по Tempest(ОТ) отговаря за осигуряване на съответствие на КИС с политиките
It is responsible for ensuring harmonised safety standards for medicines authorised via national procedures across the EU.
Той е отговорен за осигуряване на хармонизирани стандарти за безопасност на лекарствата, одобрени чрез национални процедури в рамките на ЕС.
the manufacturers themselves are largely responsible for ensuring the safety, purity
самите производители са отговорни за гарантиране на безопасността, чистотата
you are solely responsible for ensuring compliance with the laws of your specific jurisdiction.
вие сте единствената отговорност за гарантиране на спазването на законите на Вашата конкретна юрисдикция.
legal persons responsible for ensuring that the requirements of this Regulation are met within the business under their control.
юридическото лице, което отговаря за осигуряване на изпълнението на изискванията на настоящия регламент в рамките на предприятието, което контролира.
The Data Protection Officer is the GDPR Owner and is responsible for ensuring that information, which is not strictly necessary for the purpose for which it is obtained, is not collected.
ДЛЗД/Отговорникът по защита на данните е отговорен да осигури Администраторите да не събират информация, която не е строго необходима за целта, за която тя е получена.
The landfill is responsible for ensuring that there is no leakage
Депото е отговорно да гарантира, че няма изтичане
Who do you think should be responsible for ensuring that people with disabilities receive fair treatment?
Кой мислите, че трябва да бъде отговорен за осигуряване на справедливо отношение към хората с увреждания?
you are solely responsible for ensuring compliance with the laws of your specific jurisdictions.
вие сте единствената отговорност за гарантиране на спазването на законите на Вашата конкретна юрисдикция.
Local authorities are responsible for ensuring that family mediation is offered to anyone who requests it.
Органите на местната администрация са длъжни да гарантират предоставянето на семейна медиация на всички лица, които са поискали тази услуга.
Data Protection Officer(DPO) is responsible for ensuring that we not collect information that is not strictly necessary for the purpose for which it was received.
ДЛЗД/Отговорникът по защита на данните е отговорен да осигури сайта"Лейди Лен Онлайн" да не събира информация, която не е строго необходимо за целта, за която тя е получена.
The arbitral tribunal shall be responsible for ensuring the payment by the parties of such fees and expenses.
Арбитражният съд ще бъде отговорен за осигуряване на плащането от страните на тези такси и разноски.
you are solely responsible for ensuring compliance with the laws of your specific jurisdiction.
вие сте единствената отговорност за гарантиране на спазването на законите на Вашата конкретна юрисдикция.
The end-user or system integrator will be responsible for ensuring that the defective network camera is returned to Canon on receipt of the exchange product.
Крайният потребител или системният интегратор ще носи отговорност да гарантира, че дефектната мрежова камера се връща на Canon при получаване на продукта за замяна.
EU countries are responsible for ensuring that metadata* are created for the various environmental spatial data* sets
Държавите от ЕС са длъжни да гарантират, че за различните масиви от пространствени данни* и услуги, посочени в законодателството,
which is responsible for ensuring the fulfillment of the main function.
който е отговорен за осигуряване на изпълнението на основната функция.
Резултати: 185, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български