RIGHT TO TELL - превод на Български

[rait tə tel]
[rait tə tel]
право да казвам
right to tell
right to say
at liberty to say
право да казва
right to tell
right to say
at liberty to say
право да каже
right to say
at liberty to say
at liberty to tell
right to tell
правото да говори
right to speak
right to tell
right to talk
право да казваш
right to tell
right to say
at liberty to say
правото да казваш
right to tell
right to say
at liberty to say
правото да каже
right to say
at liberty to say
at liberty to tell
right to tell
право да кажа
right to say
at liberty to say
at liberty to tell
right to tell
право да кажете
right to say
at liberty to say
at liberty to tell
right to tell
правото да разказват
прав да кажа
право да разкаже

Примери за използване на Right to tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nor does one nation have the right to tell another what to do.
Но нито една страна няма право да казва на друга страна какво да направи.
You have no right to tell us what to do on our lands.
Нямаш право да ни казваш какво да правим със страната си.
Yeah, but I don't have the right to tell you what to do.
Да, но нямам право да ти казвам какво да правиш.
I have no right to tell you what to do or who to work for.
Нямам право да ви кажа какво да правите или които да работят за.
Freedom is the right to tell people what they do not want to hear.
Свободата е правото да казваш на хората онова, което не искат чуят.
The right to tell us if the information we hold is incorrect.
Право да ни кажете дали информацията, която съхраняваме, е неправилна.
My family will have no right to tell me how to spend it.
Моето семейство няма право да ми казва, как да ги харча.
It's not like you have a right to tell me who I can be with.
Не че имаш право да ми казваш с кой да съм.
You have no right to tell me who I am and what I should do.
Нямаш правото да ми казваш какъв съм и какво да правя.
You're right-- I had no right to tell him about you and Agent Warner.
Нямах право да му казвам за агент Уорнър.
There is so much more to this than I can or have a right to tell.
Има много повече, отколкото имам право да кажа.
Do you even have the right to tell them?
Поне броя им имате ли право да кажете?
Who's got the right to tell you that, who?
Кой има право да ти казва това, кой?
No, you have no right to tell me where to stay!
Не, нямаш право да ми казваш къде мога да остана!
You don't have the right to tell me what I can do.
Нямаш правото да ми казваш какво мога да правя.
I will tell you something that I have no right to tell you.
Ще ви призная нещо, което нямам право да ви казвам.
Who has the right to tell you that, who?
Кой има право да ти казва това, кой?
You had no right to tell me about your brother.
Ти нямаш право да ми казваш за брат ти.
I didn't deserve that. You have no right to tell me who I can sleep with-- Oh!
Нямаш право да ми казваш с кого мога да спя!
You out of all people have no right to tell me what to do.
Ти от всички хора нямаш право да ми казваш какво да правя.
Резултати: 162, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български