RIGHTS AND OPPORTUNITIES - превод на Български

[raits ænd ˌɒpə'tjuːnitiz]
[raits ænd ˌɒpə'tjuːnitiz]
права и възможности
rights and opportunities
rights and options
rights and possibilities
правата и възможностите
rights and opportunities

Примери за използване на Rights and opportunities на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
citizens need to know their rights and opportunities and be able to make effective use of them.
гражданите трябва да познават своите права и възможности и да са в състояние да ги използват ефективно.
It offers information on all sorts of subjects related to the EU including your rights and opportunities as an EU citizen
Той предлага информация по всички видове теми, свързани с ЕС, включително за вашите права и възможности като европейски граждани
It offers information on all sorts of subjects related to the EU including your rights and opportunities as an EU citizen.
Той предлага информация по всички видове теми, свързани с ЕС, включително за вашите права и възможности като европейски граждани и как да се възползвате от тях.
Developing and protecting EU citizens' rights and opportunities is an increasing focus of the EU budget.
Развитието и защитата на правата и възможностите на гражданите на ЕС заемат все по-голяма част от бюджета на ЕС.
This is a positive step toward promoting the rights and opportunities of women in Saudi Arabia,” the White House statement said.
Това е правилна стъпка към повишаване на правата и възможностите на жените в Саудитска Арабия“, се казва в изявлението.
This is a positive step toward promoting the rights and opportunities of women in Saudi Arabia.”.
Това е правилна стъпка към повишаване на правата и възможностите на жените в Саудитска Арабия“.
women should have equal rights and opportunities.
мъжете трябва да разполагат с равни права и възможности.
If the possibility for peace there still is, we must consider the option of a single state where Palestinians enjoy the same equal rights and opportunities Israelis now do.
Ако все още съществува възможност за мир, трябва да обмислим възможността за единна държава, в която палестинците да се радват на еднакви права и възможности, които сега имат израелтяните.
because complication results in blockages of citizens' rights and opportunities».
усложненията водят до блокиране на правата и възможностите на гражданите“.
Development Party hope to diminish the PKK's appeal by boosting rights and opportunities for Turkey's Kurds.
развитието се надяват да намалят привлекателността на ПКК чрез повишаване на правата и възможностите за турските кюрди.
The parents are also consulted with a social worker about rights and opportunities for education and integration,
Също така родителите получават консултации със социален работник относно правата и възможностите за образование и интеграция,
The main principle of social support in European countries is the equation of rights and opportunities for all citizens by providing material assistance to low-income people,
Основният принцип на социална подкрепа в европейските страни е уравнението на правата и възможностите на всички граждани чрез предоставяне на финансова помощ на хората с ниски доходи,
The representation of the European Commission in Bulgaria at the FUNCITY+ Youth Festival will introduce visitors to the European Union, with the rights and opportunities that come from the Bulgarian membership in it.
Участието на Представителството на Европейската комисия в България на младежкия фестивал FUNCITY+ ще запознае посетителите с Европейския съюз, с правата и възможностите, които произтичат от българското членство в него.
According to WHO experts, self-identification of HIV will allow testing more people and expand the rights and opportunities of some categories of citizens, carry out early diagnosis of HIV.
Според експертите на СЗО самоопределянето на ХИВ ще позволи да се тестват повече хора и да се разширят правата и възможностите на някои категории граждани да провеждат ранна диагностика на ХИВ.
where many legislative foundations continue to cut the rights and opportunities of women.
където много законодателни учреждения продължават да пренебрегват правата и възможностите на жените.
More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were often treated as proxies without regard to their own aspirations.
В по-новата история напреженията бяха разпалвани от колониализма, който лишаваше от права и възможности много мюсюлмани, и от Студената война, в рамките на която много държави с преобладаващо мюсюлманско население често бяха третирани като сателити, без да се обръща внимание на собствените им стремежи.
More recently, tensions have been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
В по-новата история напреженията бяха разпалвани от колониализма, който лишаваше от права и възможности много мюсюлмани, и от Студената война, в рамките на която много държави с преобладаващо мюсюлманско население често бяха третирани като сателити, без да се обръща внимание на собствените им стремежи.
More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations….
В по-новата история напреженията бяха разпалвани от колониализма, който лишаваше от права и възможности много мюсюлмани, и от Студената война, в рамките на която много държави с преобладаващо мюсюлманско население често бяха третирани като сателити, без да се обръща внимание на собствените им стремежи.
Being aware of the need to ensure equal rights and opportunities for a dignified and full-value life of children living in absolute powerty,
Като разбираме нуждата от осигуряване на равни права и възможности за достоен и пълноценен живот на децата, живеещи в крайна бедност, децата в риск,
More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majori- ty countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
В по-новата история напреженията бяха разпалвани от колониализма, който лишаваше от права и възможности много мюсюлмани, и от Студената война, в рамките на която много държави с преобладаващо мюсюлманско население често бяха третирани като сателити, без да се обръща внимание на собствените им стремежи.
Резултати: 91, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български