Примери за използване на
Robust growth
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The good performance is propelled by resilient private consumption, robust growth around the world and falling unemployment rates.
Добрите резултати са движени от устойчивото частно потребление, стабилния растеж по света и намаляващите равнища на безработицата.
the credit guarantee fund, as the main driver of last year's robust growth.
фонд за гарантиране на кредити, като основен двигател на стабилния растеж през миналата година.
The administration is counting on robust growth, including from the Republican tax cuts- which Trump wants to make permanent- to push down the red ink.
Администрацията разчита на силен икономически растеж, включително в резултат на републиканските данъчни облекчения, които Тръмп иска да направи постоянни.
Room and occupancy rates in different cities of US witnessed robust growth in January 2011.
Стая и заетост ставки в различни градове на нас свидетел силен икономически растеж през януари 2011 г….
rapid and robust growth can be restored by inhibiting a family of enzymes inside the follicles.
бърз и стабилен растеж може да бъде възстановен чрез инхибиране на семейство ензими във фоликулите.
experiencing robust growth while its two main competitors witnessed harsh declines,
но отбелязва силен растеж, докато и при двата по-големи конкуренти бележи спад,
signaling an abrupt end to years of robust growth.
предстои рязък край на годините на стабилен растеж.
In 2016, Carat expects a positive outlook for most regions with particularly robust growth in North America(+5.0%)
Докладът отчита позитивни цифри за развитие в почти всички региони през 2016 г, с особено силен ръст в Северна Америка(+5.0%)
As one of the few markets with robust growth, China is bound to bring greater opportunities to the rest of the world,
Като един от малкото пазари със силен растеж Китай е длъжен да донесе по-големи възможности за останалата част от света,
Nor will they„restore robust growth“ in an economy which is teetering on the verge of collapse,
Нито ще възстановят„твърдия растеж” на икономиката, която се намира на ръба на разрухата,
In 2016, Carat reports a positive outlook for most regions with particularly robust growth in North America(+5.0 per cent)
Докладът отчита позитивни цифри за развитие в почти всички региони през 2016 г., с особено силен ръст в Северна Америка(+5,0%)
After years of robust growth for Romania's energy sector,
След години на силен растеж за енергийния сектор на Румъния,
In addition, following several years of robust growth, employment is expected to grow at a somewhat lower rate over the medium run,
Освен това след няколко години силен прираст на заетостта се предвижда леко забавяне в средносрочен план, главно в отражение
Nor will they restore robust growth“ in an economy which is teetering on the verge of collapse,
Нито ще възстановят„твърдия растеж” на икономиката, която се намира на ръба на разрухата,
As energy investments stabilized, conventional oil and gas project approvals have fallen short of what IEA estimates is needed to match continued robust growth in global energy demand.
Дори и при стабилизиране на инвестициите, одобренията за нови конвенционални петролни и газови проекти не достигат нивото, което е необходимо, за да се отговори на продължаващия силен растеж на глобалното търсене на енергия.
gas projects fell short of what would be needed to meet continued robust growth in global energy demand.
газови проекти не достигат нивото, което е необходимо, за да се отговори на продължаващия силен растеж на глобалното търсене на енергия.
said:"All EU economies are still set to grow this year and next, even if the robust growth in Central and Eastern Europe contrasts with the slowdown in Germany and Italy".
социалния диалог,"все още се очаква всички икономики на ЕС да отбележат ръст през тази и следващата година, въпреки че стабилният растеж в Централна и Източна Европа контрастира със спада в Германия и Италия".
is showing robust growth and attracting attention from foreign investors.
показва силен растеж и привлича вниманието на чуждестранните инвеститори.
EC Vice-President Valdis Dombrovskis said:“All EU economies are still set to grow this year and next, even if the robust growth in Central and Eastern Europe contrasts with the slowdown in Germany and Italy.
По думите на Валдис Домбровскис, заместник-председател на Комисията за еврото и социалния диалог,"все още се очаква всички икономики на ЕС да отбележат ръст през тази и следващата година, въпреки че стабилният растеж в Централна и Източна Европа контрастира със спада в Германия и Италия".
gas projects fell short of what would be needed to meet continued robust growth in global energy demand.
газови проекти не достигат нивото, което е необходимо, за да се отговори на продължаващия силен растеж на глобалното търсене на енергия.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文