RUSSIAN AND FOREIGN - превод на Български

['rʌʃən ænd 'fɒrən]
['rʌʃən ænd 'fɒrən]
руски и чуждестранни
russian and foreign
russian and international
руски и чужди
russian and foreign
руските и чуждестранните
russian and foreign
руските и чуждестранни
russian and foreign
руска и чуждестранна
russian and foreign
български и чужди
bulgarian and foreign
bulgarian and international
bulgarian and other
local and foreign
bulgarіan and foreіgn
russian and foreign

Примери за използване на Russian and foreign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The manufacturer targets the Russian and foreign markets.
Производителят е насочен към руския и чуждестранния пазар.
It committed trade deals between Russian and foreign merchants.
Той разграничава правата на руски и чужди търговци.
The airliner is targeted at the Russian and foreign markets.
Производителят е насочен към руския и чуждестранния пазар.
It established areas of priority development that are expected to attract Russian and foreign investments.
Заработиха територии с изпреварващо развитие, обещаващи приток от руски и чуждестранни инвестиции.
The entire range complies with Russian and foreign quality standards.
Целия диапазон в съответствие със стандартите за качество на руски и чуждестранни.
A number of Russian and foreign companies produce fluconazole under various names as an analogue of a flucostat from thrush.
Редица руски и чуждестранни компании произвеждат флуконазол под различни имена като аналог на флукостат от млечница.
The ensemble's many-sided repertoire includes the best examples of Russian and foreign classics, modern
Богатият им и разнообразен репертоар включва най-добрите примери на руски и чужди класики, модерни
will consist of the best cartoon products of Russian and foreign animation.
ще се състои от най-добрите анимационни продукти на руски и чуждестранни анимация.
Russian and foreign media have mentioned the firm's name in reports as Wagner,
Руски и чужди медии съобщават, че името на компанията е„Вагнер“- военна група,
These programmes are fully delivered in English by world-class professors from SPbPU and other Russian and foreign universities.
Тези програми са напълно доставени на английски език от световна класа професори от SPbSPU и други руски и чуждестранни университети.
She has been the first performer of a series of works by contemporary Russian and foreign composers.
Първа изпълнителка на голям брой творби от съвременни български и чужди композитори.
It is safe to say that the quest games in Russian and foreign languages can permanently captivate due to our subjects
Това е безопасно да се каже, че търсенето игри в руски и чужди езици могат трайно да покорявам поради нашите поданици
which was completed by outstanding Russian and foreign oncologists.
което е завършено от изключителни руски и чуждестранни онколози.
Chairman(‘ataman') of the Union of the Russian and Foreign Cossack Forces,
Председател(„атаман“) на Съюза на руските и чуждестранните казашки сили
The history of feminism will be presented from the perspectives of Russian and foreign artists, in painting,
Историята на феминизма ще бъде представена през очите на руски и чужди творци на живопис,
books of contemporary Russian and foreign writers are of greater interest.
книгите на съвременните руски и чуждестранни писатели са от по-голям интерес.
The Kupol item differs from Russian and foreign jammers for it has a high selectivity(128 channels)
Изделието“Купол” се отличава от руските и чуждестранни заградителни смущения с това, че има висока селективност(128 канала)
talent of St. Petersburg restorers, are hospitably open to Russian and foreign lovers of history,
таланта на петербургските реставратори са открити гостоприемно за руските и чуждестранните любители на историята,
One of the largest in the region university scientific libraries contains about 1 million documents in Russian and foreign languages.
Един от най-големите в региона университетските научни библиотеки съдържа около 1 милион документи на руски и чужди езици.
In Russian and foreign literature and afterBulgakov born authors who were unfamiliar with the phrase"manuscripts do not burn.".
В руска и чуждестранна литература и след товаБулгаков роден автор, който не е бил запознат с фразата"ръкописи не горят".
Резултати: 185, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български