RUSSIAN FEDERATION'S - превод на Български

на русия
of russia
of the russian federation
русия
russia
the russian federation
moscow
на РФ
of the russian federation
russian
of russia
of the RF
the ministry of

Примери за използване на Russian federation's на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The processing of the User's information occurs in accordance with the Russian Federation's legislation.
Обработката на лични данни на Потребителя се извършва в съответствие със законодателството на Руската федерация.
having been under the aegis of the Russian Federation's president since 2005.
от 2005 г. е под егидата на президента на Руската федерация.
Sergey Lavrov informed about the Russian Federation's position on the crisis in Ukraine, about the agreement
Сергей Лавров информира за позицията на Руската Федерация по отношение на кризата в Украйна
In the light of the emerging various rumors that concern the Russian Federation's Armed Force actions in the regions bordering on Ukraine, we would like to stress that no anti-missile defense systems of the Russian Federation's Armed Force were active in this area on July 17.
Във връзка с появилите се различни инсинуации, касаещи действията на въоръжените сили на Русия в пограничните райони, отговорно заявяваме, че на 17 юли средствата за ПВПО на Русия в дадения район не са работили.
that it was appropriate to adopt restrictive measures in response to the Russian Federation's actions destabilising the situation in Ukraine.
е целесъобразно да предприеме ограничителни мерки в отговор на действията на Руската федерация, дестабилизиращи положението в Украйна.
norms of international law and international agreements signed by the Russian Federation are, according to the Russian Federation Constitution, part of Russian Federation's legal system.
норми на международното право и международните договори на Руската федерация в съответствие с Конституцията на Руската федерация са неразделна част от правната система на Руската федерация.
as a Russian satellite, but in the case of the Council, as a weapon of the Russian Federation's foreign policy, bearing all the negatives associated with it.
в случая със събора- като острие на външната политика на РФ, понасяйки всички негативи свързани с това.
bombardments of Donbass cities to direct provocations on the Russian border and attacks on the Russian Federation's diplomatic missions.
към директни провокации по руската граница и атаки срещу дипломатически мисии на Руската федерация.В.
The conceptual approaches to ensuring public safety have been developed in accordance with the provisions of the Russian Federation's National Security Strategy through 2020 and the Russian Federation's Concept of Long-Term Socioeconomic Development through 2020.
Концептуалните положения в областта на гарантирането на националната сигурност се базират на фундаменталната връзка и взаимозависимост между Стратегията за национална сигурност на Руската Федерация до 2020 и Концепцията за дългосрочно социално-икономическо развитие на Руската Федерация за периода до 2020”[13].
bombardments of Donbass cities to direct provocations on the Russian border and attacks on the Russian Federation's diplomatic missions.
бомбардировки на градове в Донбас към директни провокации по руската граница и атаки срещу дипломатически мисии на Руската федерация.
including the Russian Federation's obligations under applicable international humanitarian law.”.
включително на задълженията на Руската федерация по силата на приложимото международно хуманитарно право.
It is clear from the recitals of Decision 2014/512 and of Regulation No 833/2014 that the European Union and the Member States first publicly announced the adoption of restrictive measures against the Russian Federation, and then adopted the measures and gradually extended them only in view of the Russian Federation's failure to react.
От съображенията към Решение 2014/512 и Регламент № 833/2014 следва, че приемането на ограничителни мерки спрямо Руската федерация първо е обявено публично от Съюза и неговите държави членки и че тези мерки са приети и постепенно разширени само поради липсата на реакция от страна на Руската федерация.
the annexation of Crimea, are unequivocal signs of the Russian Federation's growing isolation at international level that should be given all due consideration by the Russian authorities if Russia wants to remain a credible international player;
за анексирането на Крим, са недвусмислени знаци за нарастващата изолация на Руската федерация на международно равнище, на която руските органи следва да обърнат подобаващо внимание, ако искат Русия да продължи да се ползва с международно доверие;
The Russian Federation 's.
Най-голямата Руската федерация.
The Commission of the Russian Federation 's.
Оценка на на Руската федерация.
Russian Federation 's.
На Руската федерация.
Safeguarding the Russian Federation's military security is the most important area of the state's activity.
Гарантирането на защитата на Руската федерация е една от най-важните области на държавната дейност.
No dk InformNapalm international volunteer community continues to investigate the Russian Federation's war crimes using the satellite images by Google Earth.
No dk Международната доброволческа общност InformNapalm продължава разследването на военните престъпления на Руската федерация с използването на сателитни снимки, които могат да бъдат намерени в Google Earth.
I ask the Foreign Ministry to intensify the Russian Federation's participation in organising the peace process to resolve Syria's problems.
Моля външното ни министерство да засили участието на Руската федерация в организацията на мирния процес по решение на сирийския проблем.
The citizens of the Russian Federation who stay outside the Russian Federation shall be granted the Russian Federation's defence and protection.
Гражданите на Руската федерация, разположен на границата на Русия, дадени на защитата и патронажа на Руската федерация.
Резултати: 12616, Време: 0.1127

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български