SAD ENDING - превод на Български

[sæd 'endiŋ]
[sæd 'endiŋ]
тъжен край
sad end
unhappy ending
a sad ending
тъжен финал
sad ending
тъжния край
sad end
unhappy ending
a sad ending
печален завършек
печален край

Примери за използване на Sad ending на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't want to have to bear another sad ending and you promised yourself long ago that you don't want to put yourself through that kind of pain again!
Не искате да претърпите още един печален край и отдавна сте обещали на себе си, че няма да позволите на себе си отново да изпитате такава болка!
In addition, limit television viewing and in any case do not look melodramas with a sad ending.
В допълнение, ограничи гледането на телевизия и в никакъв случай не изглежда мелодрами с тъжен край.
whether it's got a happy or sad ending.
дали има щастлив или тъжен край.
After the case of the missing 5 planes like mushrooms after the rain began to be new stories with a sad ending.
След делото за изчезването на 5-те самолета,“като гъби след дъжд” започнали да изникват нови истории с печален край.
The history of Judas presents the sad ending of a life that might have been honored of God….
Историята на Юда ни представя тъжния край на един живот, който би.
And is it possible that this play… is more than just a teenage romance with a sad ending?
Възможно ли е драмата да крие повече от любовен романс с тъжен край?
The story has a sad ending and one might fairly ask,“Why is this story included in the Bible at all?”.
Историята е с тъжен край и някой може уместно да попи¬та:„Защо тази история въобще е включена в Библията?“.
This sad ending, however, fails to erase the memory of Petya's talent
Този печален завършек обаче не успява да заличи спомена за таланта на Петя
Quite a sad end for an interesting woman.
Това е един тъжен край за една интересна дама.
It was a sad end for so great a man to die condemned of heresy.
Той е тъжен край за такова мащабно човек да умре осъди на ерес.
What happened to the sad end to a drano drinker?
Какво се случи с"Тъжния край на пиещия течност за отпушване на канали"?
Plus, the sad end of Yahoo.
И още: Тъжният край на Джуна.
It seems a sad end for Charles the‘Affable'.
Изглежда тъжен край за Карл“вежлив”.
Stefan Mross announces the sad end.
Стефан Мрос обявява тъжния край.
And what a sad end to her life.
Тъжният край на живота му.
Such a sad end to a wonderful evening.
Какъв тъжен край за подобна вечер.
Farewell shock Michael Wendler announces the sad end!
Прощален шок Майкъл Вендлер обявява тъжния край!
The sad end of another love that curdled into bitterness.
Тъжният край на друга любов, изродила се в горчивина.
A sad end to a wonderful battle.
Тъжен край на завладяващия двубой.
Such a sad end to her life.
Тъжният край на живота му.
Резултати: 45, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български