SAME FEELINGS - превод на Български

[seim 'fiːliŋz]
[seim 'fiːliŋz]
същите чувства
same feelings
same sentiments
similar feelings
same emotions
същите усещания
same sensations
same feeling
еднакви чувства
the same feelings
същото чувство
same feeling
same sense
same sentiment
similar sense
same sensation
similar feeling
same passion
същи чувства
the same feelings

Примери за използване на Same feelings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are wired to experience the same feelings.
Тя ни позволява да изпитаме едни и същи чувства.
It allows me to experience the exact same feelings.
Тя ни позволява да изпитаме едни и същи чувства.
However, the same feelings may well appear in adults as a result of some strong emotional upheavals.
Въпреки това, същите чувства могат да се появят и при възрастни в резултат на някои силни емоционални промени.
No, it's you who has to forgive me for my silliness for thinking we both shared the same feelings.
Не, ти трябва да ми простиш за наивността ми да си мисля, че споделяме еднакви чувства.
You cannot combat terrorism with anti-terror laws that create the same feelings of insecurity.
Не може да се води борба с тероризма с антитерористични закони, които създават същото чувство за несигурност.
If the person is each time is you have the same feelings- adjust your expectations accordingly.
Ако човек всеки път предизвиква у вас едни и същи чувства- настройте съответно и очакванията си.
I know from experience that the great majority of people on this earth live with these same feelings, and that many suffer from an even deeper sense of insufficiency,
От опит знам, че огромното мнозинство от хората на земята живеят със същите усещания, че мнозина страдат от още по-дълбоко чувство за непълноценност,
Paul have experienced the same feelings in the same order,
са изпитали едни и същи чувства в един и същи ред,
The same feelings of uncertainty and vulnerability that now accompany employment,
Същото усещане за несигурност и уязвимост, които днес свързваме с образованието,
same reactions,">the same thoughts, the same feelings.
същи мисли, едни и същи чувства.
Orwell writes,“I have felt with an even greater force, the same feelings- however,
С още по-голяма сила изпитах същото чувство- но вече не недоумение, а твърдо,
I have felt with an even greater force, the same feelings- this time,
С още по-голяма сила изпитах същото чувство- но вече не недоумение,
I had the same feeling here too.
Същото чувство имах и тук.
Why not cause the same feeling in your home?
Защо да не предизвикате същото чувство в дома си?
They had the same feeling people do today when someone has a nice car.
Те изпитвали същите чувства, каквито имат хората днес, когато някой има хубава кола.
I have that same feeling in Haiti.
Същото усещане имам в Турция.
I had the same feeling when your daddy abandoned me.
Имах същото чувство, когато баща ти ме изостави.
Turned out he had the same feeling about me.
Оказа се, че и той изпитва същите чувства към мен.
I have the same feeling as before.
Обзе ме същото усещане както преди.
Do you have the same feeling like us?
Имате ли същите усещания като мен?
Резултати: 103, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български