SAME LEGAL - превод на Български

[seim 'liːgl]
[seim 'liːgl]
същата правна
same legal
equivalent legal
еднаква правна
the same legal
equal legal
uniform legal
същите законови
the same legal
еднаква юридическа
the same legal
същите законни
the same legal
същите правни
the same legal
същия правен
same legal
same legitimate
същото правно
the same legal
същите юридически
the same legal
същата законова

Примери за използване на Same legal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Documents with an e-signature have the same legal force as if they were signed by hand
Документите с електронен подпис имат същата юридическа сила, както ако са подписани на ръка
Have the same legal force(i.e., the handwritten will is not“below” by the notary
Имат еднаква правна сила(т.е. саморъчното завещание не е“по-долу” от нотариалното,
Although the same legal provisions applied in the present case, the Court observes
Макар в настоящия случай да са приложени същите законови разпоредби, Съдът намира,
The qualified electronic signature has the same legal value as the hand-made signature done on paper.
Квалифицираният електронен подпис има същата правна стойност като саморъчния подпис, положен на хартия.
At least the President of this independent body shall have the same legal and professional qualifications as members of the judiciary.
Поне председателят на този независим орган следва да притежава същата юридическа и професионална квалификация като членовете на съдебната власт.
These two Treaties, which have the same legal value, shall be referred to as‘the Treaties'.
Тези два договора, които имат еднаква юридическа сила, се назовават с термина"Договорите".
Natural/ organic beauty and skin care products are subject to the same legal regulations as other cosmetics.
Натуралните/ органични продукти за красота и грижа за кожата са предмет на същите законови разпоредби, както и други козметични продукти.
Conditions shall have the same legal value and shall be equally binding on the Parties.
настоящите Общи условия имат еднаква правна стойност и са еднакво задължителни за страните.
These households do not have the same legal protections as those who have a civil partnership or marriage.
Тези двойки нямат същата правна защита като сключилите брак или гражданско партньорство.
PMCs do not operate within the same legal framework as state armed forces
Частните военни фирми не действат в същата юридическа рамка, както държавните армии,
Third-country nationals do not have the same legal rights as EU citizens
Гражданите на трети страни не притежават същите законни права като гражданите на ЕС и това е представено
which concerns the same prison and the same legal provisions as Harakchiev
който се отнася до същия затвор и същите законови разпоредби, както в Харакчиев
the Latvian law of the same legal force, the rule of international law shall apply.
когато имат еднаква правна сила, тогава се прилага правната норма на международното право.
With the Lisbon Treaty, the Charter now has the same legal value as the EU treaties.
С договора от Лисабон на Хартата се придава същата правна стойност, каквато имат Договорите на ЕС.
Thirdly, Article 6(1) provides that the EU Charter has the same legal effect as the Treaties.
Следва също да се подчертае, че член 6, параграф 1 от ДЕС посочва, че Хартата на основните права на Европейския съюз има същата юридическа сила като Договорите.
An orangutan who spent 20 years in an Argentine zoo is being moved to Center for Great Apes after being granted the same legal rights as humans.
Орангутан, прекарал 20 години в аржентински зоопарк, е преместен в резерват в САЩ, след като му бяха предоставени същите законни права като на хората.
Conditions shall have the same legal value and shall be equally binding on the parties.
настоящите Общи условия имат еднаква правна стойност и са еднакво задължителни за страните.
In 2008, the AKP very narrowly averted a similar closure case by the Constitutional Court on the same legal grounds.
През 2008 година ПСР едва избегна подобно дело за закриване от Конституционния съд по същите законови причини.
Divorce dissolves the marriage and has the same legal effects as dissolution by death,
С развода бракът се прекратява и се пораждат същите правни последици като прекратяването поради смърт,
As a primary source of law, the EU Charter has the same legal value as the EU Treaties.
С договора от Лисабон на Хартата се придава същата правна стойност, каквато имат Договорите на ЕС.
Резултати: 227, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български