SENSIBLE MAN - превод на Български

['sensəbl mæn]
['sensəbl mæn]
разумен човек
reasonable person
reasonable man
sensible person
sane person
rational person
sensible man
reasonable guy
rational man
sane man
intelligent person
благоразумен човек
prudent man
reasonable man
sensible man
prudent person
разумен мъж
reasonable man
a sensible man
right-minded man
reasonable person
a man of reason
prudent man
wise man
един нормален човек
normal person
sane person
normal man
sensible man
normal guy
sane man
ordinary person
average person
разумният човек
reasonable person
reasonable man
sensible person
sane person
rational person
sensible man
reasonable guy
rational man
sane man
intelligent person
разсъдлив човек
разсъдителен човек
здравомислещ човек
sane man
sane person
sensible person
reasonable person
sensible man
decent human

Примери за използване на Sensible man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Every sensible man knows that it.
Всеки нормален човек разбира, че.
Every sensible man knows that it.
За всеки разумен човек е ясно, че.
Is there a sensible man in the world who believes this wretched piece of ignorance?
Има ли нормален човек на тоя свят, който да повярва на подобна глупост?!
A cautious sensible man could be led astray by some of you,"
Ако не внимава разумен човек, би могъл да бъде заблуден от някои от вас
I am asking: As a sensible man, what load I have to put on the back on this child?
Питам: Като разумен човек, каква тежест трябва да сложа на гърба на това дете?
The Lord created medicines out of the earth, and a sensible man will not despise them.”.
Господ е създал от земята лекарствата и благоразумен човек не ще ги пренебрегва.".
Colonel forster is a sensible man and will keep her out of mischief luckily she is too poor to be the object of prey to anyone.
Полковник Форстър е улегнал човек, няма да я остави да лудее. А и тя е твърде бедна, за да стане жертва на някого.
The Lord has brought medicines into existence from the earth, and the sensible man will not despise them.”.
Господ е създал от земята лекарствата и благоразумен човек не ще ги пренебрегва.".
When a sensible man ceases to see different identities, which are due to different material bodies,
Когато разумният човек престане да вижда разлика между различните индивиди поради различните им материални тела,
Bg 13.31- When a sensible man ceases to see different identities due to different material bodies
Когато разумният човек престане да вижда разлика между различните индивиди поради различните им материални тела, а вижда как съществата са разпръснати навсякъде,
As soon as the sensible man gets on and puts the horses to the car,
Щом разумният човек се качи на колата и впрегне конете си,
What'ee did… keep yer head down an' yer mouth shut…'tis what any sensible man would do.
Главата сведена и устата затворена, добре стори- тъй постъпва разумният човек.
And the defense could paint Jack as a typically sensible man driven to illogic by a conniving temptress.
И защитата може да обявят Джак за разумен човек доведен до нелогичност от изкусителна съучастница.
And if he did secretarial work for the manager, it was be- cause'no sensible man rejects wantonly the confidence of his superiors.'.
И ако вършеше секретарска работа за управителя, това бе, защото„нито един разумен човек не би отхвърлил безразсъдно доверието на началника си.
it was because‘no sensible man rejects wantonly the confidence of his superiors.'.
това бе, защото„нито един разумен човек не би отхвърлил безразсъдно доверието на началника си.
That brother had been long removed from the country and being a sensible man, and, moreover, a single man at the time,
Че брат е бил дълго отстранен от страната и да бъдеш разумен човек, и, освен това, един човек по това време, тя имаше любители
Maybe you, an adult and a sensible man, will be able to understand,
Може би вие, възрастен и разумен човек, ще можете да разберете и след това да обясните на жена си,
so incomprehensible that it pleases simply because no sensible man can comprehend it.'.
толкова неразбираеми, че да се харесват само защото нито един нормален човек не е в състояние да ги разбере.".
so incomprehensible that it pleases simply because no sensible man can comprehend it.
ги припява всеки шофьор, или толкова непонятни, че да се харесат, защото нито един нормален човек да не ги разбере.
so incomprehensible that it pleases simply because no sensible man can comprehend it.
толкова неразбираеми, че да се харесват само защото нито един нормален човек не е в състояние да ги разбере.
Резултати: 51, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български