SERB COMMUNITY - превод на Български

сръбската общност
serb community
serbian community
общността на сърби
serb community
сръбска общност
serb community

Примери за използване на Serb community на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decentralisation remained a key item on the agenda of several other rounds of talks, which also addressed minority rights and protection of cultural and historical heritage-- particularly that of the Kosovo Serb community, which numbers some 100,000 people.
Децентрализацията продължи да бъде ключов въпрос в дневния ред на още няколко кръга от преговорите, на които също бяха разгледани малцинствените права и защитата на историческото наследство- особено това на косовската сръбска общност, която наброява около 100 000 души.
they have no idea that Ahtisaari offers the Serb community the most advanced minority rights that a community can have in Europe.
нямат представа че Ахтисаари предлага на сръбската общност най-големите права за малцинство, каквито една общност може да има в Европа.
as well as Serb community representatives.
както и с представители на сръбската общност.
parliament for placing RTK on a solid legal basis and for providing the Serb community a television channel in their own language.
са положили РТК на солидна законова основа и са предоставили на сръбската общност телевизионен канал на техния роден език.
I think that many members of the Kosovo Serb community have seen past the political rhetoric and assessed the provisions for what they are-- a very careful and balanced package of measures aimed at ensuring the well-being of all Kosovo's communities in the long term," McGuffie said, while acknowledging that a truly functional multiethnic society remains a work in progress.
Смятам, че много членове на общността на косовските сърби се прозрели отвъд политическата реторика и оценяват по достойнство разпоредбите, които са много внимателно изготвен и балансиран пакет от мерки, целящи осигуряването на дългосрочното благоденствие на общините в Косово", каза Макгъфи, като същевременно призна, че истински функциониращо мултиетническо общество все още предстои да бъде изградено.
which offers the Serb community, within the territory of the Republic of Kosovo-- be it south, be it north-- the most advanced rights that a community can have in Europe.
политически аспект, който предлага на сръбската общност в границите на Република Косово- независимо дали на север, или на юг- най-големите права, които една общност може да има в Европа.
Croat and Serb communities agreed on Tuesday(22 November) to pursue constitutional
хърватската и сръбската общност в Босна и Херцеговина се споразумяха във вторник(22 ноември)
Throughout the 1980s tensions between the Albanian and Serb communities in the province escalated.
През 1980-те години на 20 век напрежението между албанската и сръбската общност в провинцията нараства драстично.
As far as the southern part of Kosovo is concerned, Serb communities have a choice- they can either stay or move.
За южната част от Косово, Майер твърди, че сръбските общности имат опция или да останат, или да се преселят.
Central Election Commission spokesperson Arianit Osmani said there is information that Belgrade has threatened Serb communities that participate.
Говорителят на Централната избирателна комисия Арианит Османи каза, че има сведения, че Белград е заплашвал сръбските общности, които вземат участие в изборите.
De Hoop Scheffer then travelled to the northern part of Kosovo to meet with the political leaders of Serb communities, who said they do not support Ahtisaari's plan.
След това Де Хоп Схефер отпътува за северната част на Косово за срещи с политическите лидери на сръбските общности, които заявиха, че не подкрепят плана на Ахтисаари.
Every aspect of public life in Kosovo must reflect multiethnicity and the Serb communities in Kosovo are given wide powers.
Всеки аспект от обществения живот в Косово трябва да отразява многоетничността, като сръбските общности в Косово получават широки правомощия.
The creation of the autonomy of the Serb communities of Northern Kosovo(which never happened)
Създаването на автономия на сръбските общности в Северно Косово(което така и не се случи)
local Serb communities remain opposed to such a plan-- and Belgrade, which has vowed
местните сръбски общности продължават да се противопоставят на този план, а Белград, който се е зарекъл никога да не признае Косово като независима държава,
Strong local institutions are key not only to the survival of ethnic Serb communities, but to Kosovo's long term prospects,
Силни местни институции са ключът не само за оцеляването на етническите сръбски общности, но и за дългосрочните перспективи на Косово,
Serb communities have so far refused to acknowledge the move,
До момента сръбските общности отказват да признаят този акт, като организираха няколко протеста пред ООН
Ahtisaari brought the parties together for the first direct dialogue in February 2006 to discuss decentralization of local government, an important measure in the protection of Kosovo Serb communities.
През февруари 2006 г. Ахтисаари събира двете страни на масата за преговори за първия пряк диалог по отношение на децентрализацията на местното управление- важна стъпка за закрила на косовските сръбски общности.
should include at least two Kosovo Serb communities.
които тепърва ще се осъществяват, трябва да включват най-малко две сръбски общности в Косово.
increase its state capacities, and protect all Serb communities, regardless of where they are.
да се увеличи нейният държавен капацитет и да се защитят всички сръбски общности, без значение къде се намират.
The Serb community's brought the portcullis down.
Сръбската общност е доста затворена.
Резултати: 258, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български