SET OF CONDITIONS - превод на Български

[set ɒv kən'diʃnz]
[set ɒv kən'diʃnz]
набор от условия
set of conditions
range of conditions
съвкупност от условия
set of conditions
съвкупността от условия
the set of conditions
множество от условия

Примери за използване на Set of conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Returns the estimate of the standard deviation of a population based on a sample using all numeric values in a column of a database specified by a set of conditions.
Връща приблизително изчислената стойност на стандартната девиация базирана на извадка използвайки всички числени стойности от колона в база данни указана от набор условия.
Returns the standard deviation of a population based on the entire population using all numeric values in a column of a database specified by a set of conditions.
Връща стандартната девиация базирана на всички елементи използвайки всички числени стойности от колона в база данни указана от набор условия.
MINIFS function Statistical: Returns the minimum value among cells specified by a given set of conditions or criteria.
Връща минималната стойност в списък от аргументи MINIFS функция Връща минималната стойност от зададени клетки по зададен набор от условия или критерии.
The MINIFS function returns the minimum value among cells specified by a given set of conditions or criteria.
Функцията MAXIFS връща максималната стойност от клетки, определени от зададен набор от условия или критерии.
Each of the exceptions has its own set of conditions for its applicability as it obviously affects legal relationships of considerable public interest that usually guarantee constitutional rights of the citizens.
Всяко от изключенията, има свой собствен набор от условия за неговата приложимост, тъй като засягат очевидно правоотношения от значим обществен интерес, които обикновено гарантират конституционни права на гражданите.
To me, that suggest that sharks are evolved to a very defined set of conditions that spur an aggressive action,
За мен това предполага, че акулите са еволюирали до много определен набор от условия, които предвизвикват агресивни действия
Those minimum requirements should be limited to a clearly defined set of conditions in so far as those requirements are transparent, objective, non-discriminatory, proportionate
Тези минимални изисквания следва да бъдат ограничени до ясно определен набор от условия относно професионалната квалификация на операторите, включително по отношение на обучението,
potential associated with a defined set of conditions, guiding decision making for shopper-specific retail transactions.
свързани с определен набор от условия, което води до вземане на решения за възможни сделки.
For a CPU to be successful must meet a set of conditions can not talk about them here
За да бъде успешен един CPU, трябва да отговарят на набор от условия, не мога да говоря за тях тук,
NON-COMPLIED CONDITIONS Labour Condition Final MoU assessment Compliance status Set of conditions on wage bargaining,
НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА УСЛОВИЯТА Работна ръка Условие Окончателна оценка на МР Състояние на съответствието Набор от условия относно законодателството за договаряне на възнагражденията,
Exposure scenario: means the set of conditions, including operational conditions
Сценарий на експозиция: означава съвкупността от условия, включително работни условия
Exposure scenario means the set of conditions including risk management measures that describe how the substance is manufactured
Сценарий на експозиция: означава съвкупността от условия, включително работни условия и мерки за управление на риска, които описват как веществото е произведено
Exposure scenario means the set of conditions, including operational conditions
Сценарий на експозиция: означава съвкупността от условия, включително работни условия
Exposure Scenario: the set of conditions, including operational conditions
Сценари на експозиция: означава съвкупността от условия, включително работни условия
Besides, you can create sets of conditions, so a PAMM investor can choose the conditions of investing in your PAMM account he likes best.
Освен това, можете да създадете набор от условия, така че PAMM инвеститора да избере условията за инвестиране в PAMM сметка, които той харесва най-много.
These sets of conditions contain a description of both the risk management measures
Този набор от условия съдържа описание както на мерките за управление на риска,
A favorable set of conditions that limit barriers or provide rewards.
Възможността е благоприятен комплект от условия, които ограничават бариерите или предоставят награди.
Keeping him alive requires a pretty unique set of conditions.
Поддържането му жив изисква изключително уникални условия.
Opportunity: a set of conditions that limits barriers or provides rewards.
Възможността е благоприятен комплект от условия, които ограничават бариерите или предоставят награди.
A favourable set of conditions that limit barriers or provide rewards.
Възможността е благоприятен комплект от условия, които ограничават бариерите или предоставят награди.
Резултати: 6628, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български