SHALL TREAT - превод на Български

[ʃæl triːt]
[ʃæl triːt]
третират
treated
deal
handled
treatment
разглежда
considered
seen
looks
examines
viewed
regarded
addresses
deals
reviews
treated
обработват
processed
handled
treated
worked
cultivate
се отнасят
refer
relate
concern
treat
apply
pertain
are relevant
regard
третира
treated
deals
handled
treatment
обработва
processes
handles
treated
works
cultivates
се отнася
refers
applies
concerns
relates
is concerned
it comes
goes
regards
treats
is true

Примери за използване на Shall treat на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
institutions shall treat transactions where specific wrong way risk has been identified in accordance with Article 291.".
раздели 3- 6 от настоящата глава, институциите третират сделките с установен специфичен утежняващ риск в съответствие с член 291.“.
the entity shall treat the plan as a defined benefit plan.
същото третира плана като план с дефинирани доходи.
institutions acting as clearing members shall treat that initial margin as a default fund contribution.ˮ.
действащи като клирингови членове, третират този първоначален маржин като вноска в гаранционен фонд.“;
the cooperative shall treat the plan as a defined benefit plan.
същото третира плана като план с дефинирани доходи.
Until the beginning of the third stage, each Member State shall treat its exchange rate policy as a matter of common interest.
Съгласно Договора за създаване на ЕО държавите-членки разглеждат своята политика на обменен валутен курс като въпрос от общ интерес.
Respects, an entity shall treat that asset in the same way as plan assets.
Във всяко друго отношение предприятието трябва да третира този актив по същия начин като активите на плана.
that agent shall treat the individual in question as the beneficial owner.
този агент приема, че въпросното лице е притежател на доход.
The regulatory authorities, Member States and the Commission shall treat that set of data confidentially,
Регулаторните органи, държавите членки и Комисията третират този набор от данни като поверителен
Eurojust shall treat requests for support from the EPPO without undue delay, and, where appropriate, shall treat such requests as if they had been
Евроюст своевременно обработва искането за подкрепа от страна на Европейската прокуратура и при необходимост разглежда такива искания, както ако бяха получени от национален орган,
Monetary Union as a Member State with a derogation from the use of the euro and shall treat their exchange rates as a matter of common concern.
паричен съюз като държава-членка, с дерогация от използването на еврото, и третират своите обменни курсове като въпрос от общо значение.“.
National Statistical Authorities, the respective national central bank, the Commission(Eurostat) and European Central Bank that have obtained confidential data shall treat that information confidentially and shall use it exclusively for statistical purposes in accordance with Chapter V of Regulation(EC) No 223/2009.
Националните статистически органи, съответната национална централна банка, Комисията(Евростат) и Европейската централна банка, които са получили поверителни данни, обработват тази информация при спазване на поверителността и я използват изключително за статистически цели в съответствие с глава V от Регламент(ЕО) № 223/2009.
An entity shall treat exploration and evaluation assets as a separate class of assets
Предприятието разглежда активите, свързани с проучването и оценката на минерални ресурси,
institutions that act as clearing members shall treat that initial margin as a default fund contribution. ˮ;
действащи като клирингови членове, третират този първоначален маржин като вноска в гаранционен фонд.“;
the latter shall treat such request promptly
последният разглежда искането своевременно
NSAs, the national central banks, the Commission(Eurostat) and the ECB that have obtained confidential data shall treat that information confidentially and shall use it exclusively for statistical purposes in accordance with Articles 20 to 26 of Regulation(EC) No 223/2009.
Националните статистически органи, съответната национална централна банка, Комисията(Евростат) и Европейската централна банка, които са получили поверителни данни, обработват тази информация при спазване на поверителността и я използват изключително за статистически цели в съответствие с глава V от Регламент(ЕО) № 223/2009.
The Chairperson and the Executive Board of AEJ-Bulgaria shall treat all members equally
Председателят и УС на АЕЖ-България се отнасят към всички членове еднакво
Each Member State shall treat any infringement of the obligation of discretion
Всяка държава-членка разглежда нарушението на задължението за дискретност
units located inside or located outside the national territory, pursuant to this Article they shall treat that information confidentially in accordance with Regulation(EC) No 223/2009.
съгласно настоящия член те обработват информацията при спазване на поверителността в съответствие с Регламент(ЕО) № 223/2009.
However, the recipient shall treat any such information as confidential unless it becomes public
Въпреки това, получателят третира всяка такава информация като поверителна, освен ако тя не стане обществено достъпна
An entity shall treat exploration and evaluation assets as a separate class of assets
Предприятието разглежда активите по проучване и оценка като отделена група от активи
Резултати: 86, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български