SHE DIDN'T SAY - превод на Български

[ʃiː 'didnt sei]
[ʃiː 'didnt sei]
не каза
didn't you tell
never said
for not saying
never told me
did you say
не е казвала
she didn't say
she never said
didn't tell
she never told
she hasn't said
не спомена
didn't say
never said
to mention
did not specify
did not name
are not mentioned
no reference
not a word
не пише
it doesn't say
doesn't write
's not writing
never writes
no mention
hasn't written
не е споменавала
she never mentioned
she didn't mention
she didn't say
she never said
не казаха
didn't say
didn't tell
they wouldn't say
they never said
they haven't said
they won't say
they ain't said
не казала
didn't say
didn't tell
не е говорила
she hasn't spoken
she wasn't talking
didn't talk
didn't speak
never spoke
she never talked
she's never talked
she didn't say
i have not communicated

Примери за използване на She didn't say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She didn't say nothing to stop me.
Но не казаха нищо, за да ме спрат.
She didn't say anything to anybody.
Не казала нищо на никого.
But she didn't say please.
Но не каза"моля".
No, she didn't say that.
Не, не е казвала това.
She didn't say.
Не казаха.
She didn't say the mom or anybody else.
Въпреки това нищо не казала на мама, нито на някой друг….
She didn't say anything, but she did seem upset.
Не каза нищо, но изглеждаше разстроена.
She didn't say who he was.
Не е казвала кой е той.
She didn't say anything to stop me.
Но не казаха нищо, за да ме спрат.
She was shocked, but she didn't say anything and she continued to read the book.
Това я ядосало, но нищо не казала и продължила да чете.
She didn't say much. I think she knew.
Не каза много, но мисля, че знае.
Hey, she didn't say anything today.
Ей, днес нищо не е казвала.
She didn't say anything.
Не, нищо не казала.
But she didn't say a word.
Но не каза и дума.
She didn't say, but knowing lee, probably a lot.
Не каза. Но познавайки Лий, вероятно доста.
She didn't say anything- being a bird.
Нищо не каза, защото е птица.
And she didn't say"I hate you.".
И не каза"Мразя те".
She didn't say it was good.
Не каза, че това е добро.
And she didn't say anything?
И не каза нищо?
She didn't say a word about you!
Не каза нито дума за теб!
Резултати: 385, Време: 0.0839

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български