SHE GOT HOME - превод на Български

[ʃiː gɒt həʊm]
[ʃiː gɒt həʊm]
се прибра
came home
got home
are home
came back
went home
returned
was gathered
is back
went back
did you get
се прибере
be home
comes home
gets home
returning
goes home
be here
he gets back
he comes back
be coming

Примери за използване на She got home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think she was just really happy you were here when she got home.
Аз мисля че тя просто е щастлива, защото си тук когато се е прибрала.
She was going to leave Larry, but when she got home, she got scared.
Тя е щяла да напусне Лари, но когато се е прибрала, се е уплашила.
His wife Cecilia found him when she got home.
Съпругата му Сесилия го открила, когато се прибрала у дома.
A man that will text her to make sure she got home safely.
Който ще й пише, за да разбере дали се е прибрала безопасно.
She was tired when she got home from work.
Но тя много се ядоса, когато се прибра вкъщи от работа.
This is what his wife found when she got home.
Това е сторила майка му, когато се е прибрала.
And I never thought about how she got home that night, and now.
И никога не се замислих как се е прибрала вечерта и сега.
He might not have been that obviously dead when she got home.".
Може да не е бил толкова очевидно мъртъв, когато тя се е прибрала.
She wouldn't talk about what happened at the magic shop when she got home last night.
Тя не искаше да говори за това, което се случи в магическия магазин снощи, когато се прибра.
Who hasn't written a word ever since she got home and started workin' your heavy bag.
Която не е написала и дума след като се прибра вкъщи и започна да обработва голямата чанта.
Cause one of julie's friends just called to make sure she got home from the party.
Една приятелка на Джули се обади, за да види дали се е прибрала от купона.
Uncle D think the killer was waiting for her when she got home.
чичо Д мисля, че убиецът я е чакал, когато се е прибрала.
she would likely get a belting from Pa when she got home, for not being there to start his supper
по всяка вероятност щеше да изяде бой с каиш от баща си, когато се прибере, тъй като не е започнала навреме да приготвя вечерята му
Now, when she gets home, act surprised.
Сега, като се прибере, се прави на изненадан.
As soon as she gets home, you can get back to your life.
Веднага, щом се прибере, ще се върнеш към живота си.
Shigehiko, make sure she gets home alright.
Шигехико, увери се, че се е прибрала без проблеми.
When she gets home the police will notify her. It's for the best.
Когато се прибере, полицията ще я уведоми.
How will she get home?
Как ще се прибере?
Don't worry, You can show her your certificate As soon as she gets home.
Не се тревожи, ще й покажеш сертификата щом се прибере.
I'll… I'll… I will talk to her as soon as she gets home.
Ще… говоря с нея веднага щом се прибере.
Резултати: 43, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български