SHOULD BE DEALT - превод на Български

[ʃʊd biː delt]
[ʃʊd biː delt]
трябва да се разглеждат
should be considered
must be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
must be regarded
must be seen
must be viewed
should be treated
need to be considered
трябва да се третира
should be treated
must be treated
needs to be treated
should be dealt
shall be treated
has to be treated
should be handled
needs to be addressed
should be considered
следва да се разглеждат
should be considered
should be seen
should be regarded
should be treated
should be dealt
shall be regarded
should be viewed
should be examined
shall be considered to be
should be addressed
трябва да бъде разгледан
needs to be addressed
must be addressed
should be addressed
should be considered
needs to be considered
must be examined
has to be addressed
should be dealt
has to be dealt
have to be examined
трябва да бъде решен
must be resolved
should be resolved
must be solved
needs to be solved
needs to be addressed
should be solved
needs to be resolved
should be decided
has to be solved
has to be resolved
трябва да бъдат разгледани
need to be addressed
need to be considered
must be addressed
should be considered
must be considered
should be addressed
need to be examined
have to be considered
have to be addressed
should be examined
трябва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be viewed
must be considered
must be regarded
must be seen
should be regarded
must be viewed
should be treated
has to be considered
трябва да се третират
should be treated
must be treated
need to be treated
should be handled
have to be treated
shall be treated
should be dealt
must be addressed
need to be handled
they must be regarded
следва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
should be treated
must be seen
should be dealt
shall be considered
should be interpreted
should be addressed
трябва да бъде разгледана
needs to be addressed
must be examined
must be addressed
must be considered
should be considered
should be dealt
needs to be considered

Примери за използване на Should be dealt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thus, hearing loss is a serious problem that can and should be dealt with.
По този начин загубата на слух е сериозен проблем, който може и трябва да бъде решен.
Complaints should be dealt with in line with our Complaints Policy
Жалбите трябва да се разглеждат в съответствие с нашата Политика за жалби
In general, the prevention of hemorrhoids should be dealt with every pregnant woman,
Като цяло, превенцията на хемороиди трябва да се третира с всяка бременна жена,
then the choice of decoration should be dealt with in advance.
при избора на украса трябва да бъдат разгледани по-рано.
If Inguinal Ligament Pain is caused because of a hernia then this should be dealt with carefully.
Ако Ингвинална сухожилие Pain е причинена поради херния след това трябва да се разглеждат внимателно.
sex should be dealt with as often as possible.
полът трябва да се третира възможно най-често.
The cost of maintaining their uniforms should be dealt with via their tax code,
Цената, платена за поддръжката на техните униформи, трябва да се разглежда по техния данъчен кодекс,
is that attention deficit disorder symptoms should be dealt with through natural means wherever possible.
дефицит на вниманието разстройство симптоми трябва да се разглеждат чрез естествени средства, когато е възможно.
This new revelation defined how any future allegations of adultery should be dealt with, and, surprisingly, in complete contrast to the extreme views held by groups like the Taliban.
Това ново откровение определило как, за в бъдеще, трябва да се третират заявленията за изневяра. И изненадващо, в пълен контраст с екстремните възгледи на групи като Талибаните.
Therefore, any broker that asks for a deposit lower $10,000 should be dealt with cautiously.
Следователно всеки брокер, който иска депозит по-нисък от 10 000 долара, трябва да се разглежда внимателно.
we cannot just give up: matters should be dealt with so as to guarantee citizen's access to justice.
не можем просто да се откажем: проблемите трябва да се третират така, че да се гарантира достъпът на гражданите до правосъдие.
The Commission also finds that the reallocation of unused quotas is a management matter that should be dealt with in the context of the CFP reform.
Според Комисията също така преразпределението на неизползваните квоти е въпрос на управление, който следва да се разглежда в контекста на реформата на ОПОР.
And this means that the development of this quality should be dealt with from the diaper.
И това означава, че развитието на това качество трябва да се разглежда от пелена.
To make the dog meet your requirements withIt should be dealt with and no matter what kind of breed it will be..
Кучето да отговарят на вашите изискванияТя трябва да бъде разгледана и няма значение какво порода е тя.
In addition, discharges from ships in international waters should be dealt with at the level of the United Nations.
В допълнение, изхвърлянето на замърсяващи вещества от корабите в международни води следва да се разглежда на равнище на Обединени нации.
flaps(typically anything more than a small full thickness burn) should be dealt with as early as possible.
която е по-голяма от изгаряне в пълна дълбочина с малка площ), трябва да се третират възможно най-рано.
There are a lot of reasons for his disobedience, and which one should be dealt with individually with each family.
Има много причини за неговото неподчинение и кой трябва да се разглежда индивидуално с всяко семейство.
In a word, for what reason the menstruation started before the term should be dealt with by the doctor.
С една дума, по каква причина менструацията е започнала преди изтичането на срока, трябва да бъде разгледана от лекаря.
Putin also said Iran's missile program should be dealt with as a separate matter to its nuclear program.
Той също така изтъкна, че ракетната програма на Иран трябвало да се разглежда като отделен въпрос от ядрената ѝ програма.
The president also said Iran's missile program should be dealt with as a separate matter to its nuclear program.
Той също така изтъкнал, че ракетната програма на Иран трябвало да се разглежда като отделен въпрос от ядрената ѝ програма.
Резултати: 80, Време: 0.1003

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български