should covermust covermust embracehas to covermust seizeneed to encompassshould includeshould be extendedneeds to covershall cover
трябва да се разпростира
should be extendedmust extendshould be spread out
следва да се разпростре
Примери за използване на
Should be extended
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This modality should therefore be maintained and the scope should be extended to incentivise efficiency improvements in air-conditioning systems.
Следователно това условие следва да се запази и обхватът му следва да бъде разширен, за да включва подобренията на ефективността в климатичните системи.
However, the Commission can use its discretion to assess whether the deadline should be extended so that it is realistically in line with the progress of the works.
Въпреки това Комисията може да използва своите правомощия и да изготви оценка дали следва да бъде удължен срокът за изпълнение, така че да е реалистично съгласуван с напредъка на процеса.
Furthermore, the scope of the funding should be extended to projects aimed at improving public services as well.
Освен това обхватът на финансирането следва да бъде разширен и за проекти, целящи да бъдат подобрени и обществените услуги.
EUMM Georgia should be extended for a further period of two years on the basis of its current mandate.
Срокът на EUMM Georgia следва да бъде удължен с нови 12 месеца въз основа на настоящия ѝ мандат.
This should be extended to tangible goods ordered online both within
Тя следва да се разшири и за материални стоки, поръчани онлайн,
That list should be extended in the case of further Union legal acts being adopted in the field of labour mobility across the Union.
Този списък следва да бъде разширен при приемането на допълнителни правни актове на Съюза в областта на трудовата мобилност на цялата територия на Съюза.
This pilot model could and should be extended at national level within the next planning period:
Този пилотен модел може и трябва да бъде удължен на национално ниво в следващия планов период:
Believes that the Erasmus higher-education exchange programme should be extended to students from the six Eastern Partnership countries;
Счита, че програмата за обмен в областта на висшето образование„Еразмус“ следва да се разшири и да включва студенти от шестте страни от Източното партньорство;
Therefore, the scope of harmonization should be extended to include recycled
Обхватът на хармонизирането следователно следва да бъде разширен с цел да включи рециклирани
off-premises contract, the withdrawal period should be extended.
срокът за упражняване правото на отказ следва да бъде удължен.
And in line with the SSC and EFSA opinions, the monitoring of sheep should be extended in order to improve the Community eradication programmes.
В съответствие със становищата на НРК, ЕОБХ и горепосоченото изявление мониторингът върху кози трябва да бъде разширен, за да се подобрят програмите на Общността на ликвидиране на болестта.
The application of various instruments should be extended, including such as social assistance
Следва да се разшири прилагането на различни инструменти, вкл. на социалното подпомагане
why affirmative action in hiring and promotion should be extended to women.
двете положителни действия в наемането и популяризиране следва да бъде удължен за жените.
The specific arrangements for outside workers in Directive 90/641/Euratom should be extended to also cover work in supervised areas.
Обхватът на специалните разпоредби за външните работници в Директива 90/641/Евратом следва да бъде разширен, така че да включва също работата в наблюдавани зони.
other producers should be extended, a Russian government official said.
други производители трябва да бъде удължен съобщава официален представител на руското правителство.
The core TEN-T network corridors should be extended by new inland waterways,
Основните коридори на TEN-T мрежата следва да бъдат разширени чрез нови вътрешни водни пътища,
Finally, the Agadir agreement should be extended in order to improve the development of South-South exchanges.
И накрая, споразумението от Агадир следва да се разшири с оглед подобряването на развитието на обмена Юг-Юг.
In line with the SSC and EFSA opinions and statement above, the monitoring of goats should be extended in order to improve Community eradication programmes.
В съответствие със становищата на НРК, ЕОБХ и горепосоченото изявление мониторингът върху кози трябва да бъде разширен, за да се подобрят програмите на Общността на ликвидиране на болестта.
which states that the Agency's mandate should be extended until 13 September 2013.
мандатът на Агенцията следва да бъде удължен до 13 септември 2013 г.
pursuant to Article 20(5), whether the list should be extended or amended.
представен от Комисията по силата на член 22, дали списъкът следва да бъде разширен или изменен.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文