SHOULD BE TRIED - превод на Български

[ʃʊd biː traid]
[ʃʊd biː traid]
трябва да бъдат съдени
should be tried
should be judged
must be judged
should be prosecuted
need to be prosecuted
must be tried
must be prosecuted
shall be tried
have to be judged
трябва да се опита
should try
must try
have to try
you need to try
should attempt
must attempt
you ought to try
should seek
ought to be to attempt
got to try
трябва да бъде съден
should be judged
should be tried
should be prosecuted
must be tried
should be sued
should be charged
should be on trial
has to be judged
has to be tried
трябва да бъдат изпробвани
must be tried
should be tried
have to be tested
трябва да се опитат
should try
must try
have to try
should attempt
need to try
must attempt
ought to attempt
ought to try
трябваше да бъдат съдени
should be tried
трябва да бъде изпробвана

Примери за използване на Should be tried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If actinic keratosis does not improve enough with Zyclara, a different treatment should be tried.
Ако актиничната кератоза не се подобри в достатъчна степен със Zyclara, трябва да се опита друго лечение.
doctors will determine what tests should be ordered and what treatments should be tried.
лекарите ще определят какви тестове трябва да бъдат поръчани и какви лечения трябва да бъдат изпробвани.
persons responsible for those murders and rapes should be tried at The Hague.
отговорни за тези изнасилвания и убийства, трябва да бъдат съдени в Хага.
heat provide relief for some people and should be tried.
топлина осигурява облекчение за някои хора и трябва да бъде съден.
Fight with fleas in the cat should be tried so that to process the animal a minimum number of times.
Борбата с бълхи в котката трябва да бъде изпробвана, така че да се обработва животното минимум пъти.
outfits- all this should be tried and tried on.
екипировките- всичко това трябва да се опита и да се опита..
that have imposed a deadly siege on Gaza should be tried at the ICC;
които наложиха смъртоносна обсада на Газа, трябва да бъдат съдени в МНС;
Server 2 is utilized when customer server usefulness should be tried.
на CentOS CentOS и Server 2 се използва, когато полезността на клиентския сървър трябва да бъде изпробвана.
It also makes sure that the user gets the choices that if one resolution is not working the next one should be tried to get the issue resolved as soon as possible.
Той също така прави сигурен, че потребителят получава избор, че ако една резолюция не работи следващия трябва да се опита да получите въпрос решен възможно най-скоро.
All shoes should be tried on a soft carpeted surface
Всички обувки трябва да се опитат на мека, покрита с мокет повърхност,
Fight with fleas in the cat should be tried so that to process the animal a minimum number of times.
За да се справят с бълхи в котка, трябва да се опитате така, че животните да бъдат обработвани минимум пъти.
Fight with fleas in the cat should be tried so that to process the animal a minimum number of times.
За да се справите с бълхи в котката, трябва да се опитате да обработите животното минимален брой пъти.
first medicine does not improve OCD, another one should be tried.
първото предписано лекарство не подобри състоянието, трябва да се изпробва с друго лекарство.
medication chosen does not improve OCD, another one should be tried.
първото предписано лекарство не подобри състоянието, трябва да се изпробва с друго лекарство.
that, in accordance with the Moscow Document which he himself had written, they should be tried at the places where the crimes were committed.
съгласно документ от Московската конференция, който той саморъчно е съставил, те трябва да бъдат съдени на местата, където са извършени престъпленията.
anxiously asleep, they should be tried, because a healthy strong sleep at this age is very important for the baby.
спи неспокойно, те трябва да се опита, защото здравословното дълбок сън на тази възраст е много важно за бебето.
there are far more fundamental approaches that should be tried before this as detailed in“Inspiring Account of How to Put Rheumatoid Arthritis Into Remission.”.
съществуват далеч по-фундаментални подходи, които трябва да бъдат изпробвани преди това, както е описано подробно в" Вдъхновяващо мнение за това как да се постави ревматоиден артрит в ремисия".
may not be suitable for two absolutely different women, and therefore all the recipes should be tried specifically on yourself.
същ инструмент може да не е подходящ за две абсолютно различни жени и затова всички рецепти трябва да бъдат изпробвани специално за себе си.
And whosoever of those who belonged to their band should reveal unto the world of their wickedness and their abominations, should be tried, not according to the laws of their country,
И всички тези, които принадлежаха към бандата им и които откриеха пред света тяхното анечестие и техните мерзости, трябваше да бъдат съдени не според законите на страната им, но според законите на тяхното нечестие,
Helaman 6:24 And whosoever of those which belonged to their band should reveal unto the world of their wickedness and their abominations should be tried, not according to the laws of their country,
И всички тези, които принадлежаха към бандата им и които откриеха пред света тяхното анечестие и техните мерзости, трябваше да бъдат съдени не според законите на страната им, но според законите на тяхното нечестие,
Резултати: 52, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български