SHOWS THAT TAKING - превод на Български

[ʃəʊz ðæt 'teikiŋ]
[ʃəʊz ðæt 'teikiŋ]
показват че приемането
показва че приемането

Примери за използване на Shows that taking на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One study shows that taking the bigger quantity of caffeine will certainly help in getting weight management caused by enhanced thermogenesis
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин със сигурност ще помогне за получаване на изгаряне на мазнини, предизвикани от повишено термогенеза
Early research shows that taking rhodiola extract might improve symptoms of depression after 6 weeks of treatment in people with mild-to-moderately severe depression.
Депресия- изследвания показват, че приемът на розов златовръх може да подобри симптомите на депресия след 6 седмици лечение при хора с лека до умерено тежка депресия;
One study shows that taking the bigger amount of caffeine will assist in getting fat burning triggered by boosted thermogenesis
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин ще помогне при получаването на управление на теглото, предизвикани от повиши термогенезата
Preliminary research shows that taking rhodiola might improve symptoms of depression after 6 weeks of treatment in people with mild-to-moderately severe depression.
Депресия- изследвания показват, че приемът на розов златовръх може да подобри симптомите на депресия след 6 седмици лечение при хора с лека до умерено тежка депресия;
One research shows that taking the larger amount of high levels of caffeine will certainly help in getting weight loss brought on by enhanced thermogenesis and fat shed.
Едно проучване показва, че вземането на по-голям размер на кофеин със сигурност ще помогне за получаване на изгаряне на мазнини, причинени от повиши термогенезата и мазнини изгаряне.
One research shows that taking the bigger quantity of caffeine will help in getting weight management triggered by increased thermogenesis and also fat burn.
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин ще помогне за получаване на теглото предизвикани от повишено термогенеза и също съдържание на мазнини изгаряне.
Limited research shows that taking folic acid along with antidepressants seems to improve symptoms in people with depression.
Ограничени проучвания показват, че приемът на фолиева киселина заедно с антидепресанти може да подобри симптомите на страдащите от депресия.
Some research shows that taking vitamin B12 with other vitamins,
Някои изследвания показват, че приемът на витамин B12 с други витамини,
One study shows that taking the larger amount of high levels of caffeine will aid in obtaining weight management brought on by raised thermogenesis and also fat melt.
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин със сигурност ще помогне за получаване на изгаряне на мазнини, предизвикани от повишено термогенеза и също съдържание на мазнини изгаряне.
One research study shows that taking the bigger quantity of caffeine will certainly assist in getting weight-loss triggered by increased thermogenesis and also fat burn.
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин ще помогне за получаване на теглото предизвикани от повишено термогенеза и също съдържание на мазнини изгаряне.
One study shows that taking the larger amount of caffeine will certainly assist in obtaining weight reduction triggered by boosted thermogenesis and also fat shed.
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин ще помогне при получаването на управление на теглото, предизвикани от повиши термогенезата и мазнините се топят.
Most research shows that taking folic acid alone or with other B vitamins does not reduce
Повечето проучвания показват, че приемът на фолиева киселина заедно с други витамини от Б групата не намалява смъртността
Most research shows that taking folic acid does not prevent decline in memory
Голяма част от проучваниятa показват, че приемът на фолиева киселина не намалява загубата на памет
One research shows that taking the larger amount of caffeine will certainly help in getting weight-loss caused by raised thermogenesis
Едно проучване показва, че вземането на по-голям размер на кофеин със сигурност ще помогне за получаване на изгаряне на мазнини, причинени от повиши термогенезата
One research shows that taking the larger quantity of high levels of caffeine will certainly aid in getting weight loss brought on by raised thermogenesis and fat melt.
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин ще помогне при получаването на управление на теглото, предизвикани от повиши термогенезата и мазнините се топят.
One study shows that taking the larger amount of high levels of caffeine will assist in getting weight management created by raised thermogenesis and also fat burn.
Едно изследване показва, че вземането на по-голямо количество кофеин ще помогне за получаване на теглото предизвикани от повишено термогенеза и също съдържание на мазнини изгаряне.
One study shows that taking the larger amount of caffeine will help in getting weight loss caused by increased thermogenesis
Едно проучване показва, че вземането на по-голям размер на кофеин ще помогне за получаване на загуба на тегло, причинени от повишено термогенеза
Research shows that taking folic acid before you get pregnant may help prevent birth defects including serious neural tube defects such as spinal bifida, encephalocele(rarely), and anencephaly.
Проучванията показват, че приемът на фолиева киселина преди забременяване може да помогне за предотвратяване на вродени дефекти, включително сериозни дефекти на невралната тръба, като спина бифида, енцефалоцеле(рядко) и анеценция.
Early research shows that taking vitamin B12 1000 mcg under the tongue(sublingually)
Ранното изследване показва, че приемането на витамин В12 1000 мкг под езика(под езика)
Based on a number of studies on Deca-Durabolin effects to the wellness, it shows that taking Deca has no unfavorable effects in cholesterol levels such as LDL(bad cholesterol),
Въз основа на редица изследвания на Deca-Durabolin резултати за здравето и оздравителен, това показва, че отнема Deca няма отрицателно въздействие на холестерол градуса като LDL(лошия холестерол),
Резултати: 74, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български