SIMPLE TRUTHS - превод на Български

['simpl truːðz]
['simpl truːðz]
прости истини
simple truths
простички истини
простите истини
the simple truths
the simple verities

Примери за използване на Simple truths на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Strictly speaking, this style came just as a result of the search of simple truths and values, tranquility and peace.
Строго погледнато, този стил дойде само като резултат от търсенето на прости истини и ценности, спокойствие и мир.
began to tell them the simple truths he had heard from the Wise man.
започнал да разказва простичките истини, които научил от Мъдрия човек.
Even ideas that seem entirely appropriate can be used to bury simple truths.
Дори идеи, които наглед са напълно правилни, могат да бъдат впрегнати в погребването на прости истини.
education needs to be able to accommodate these simple truths, and in my experience nothing can do this as well as Montessori education when its done well.
образованието трябва да може да отговори на тези прости истини, а от моя опит зная, че нищо не може да се справи с тази задача толкова добре, колкото възпитанието по метода Монтесори, когато се прилага добре.
something real out of everyday experience, create a theater for the masses based on a few simple truths.
да създадем театър за масите базирани на някой прости истини, не на някой носещи печалба абстракции за драмата, които не поддържат вярата днес.
Clarity of vision begins with the acceptance of this simple truth.
Началото на този път започва с признаването на тези прости истини.
Well, the simple truth is that it's possible.
Но простата истина е, че е възможно.
The simple truth is the following.
Тази простичка истина е следната.
A simple truth we often forget.
Много простичка истина, която често забравяме.
The simple truth.
Простата истина.
The simple truth is, no doctor, no village.
Простата истина е, няма ли доктор, няма село.
The simple truth is that different weapons handle differently.
Простата истина е, че различните оръжия се държат различно.
The simple truth is as follows.
Тази простичка истина е следната.
Today I realized the simple truth that women are people.
Така осъзнал простичката истина, че жените като него са.
The simple truth is this….
Простата истина е това….
Simple truth number 62.
Others ignore that simple truth at their own peril.
Даниел осъзнава тази простичка истина на собствен гръб.
The simple truth is that we are social beings.
Простата истина е, че сме социални животни.
Talk the simple truth wherein you can agree.
Говорете простата истина, върху която имате съгласие.
It's a simple truth that's often forgotten.
Това е проста истина, която често се забравя.
Резултати: 40, Време: 0.0447

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български