NOBLE TRUTHS - превод на Български

['nəʊbl truːðz]
['nəʊbl truːðz]
благородните истини
noble truths
благородната истина
noble truth
велики истини
great truths
noble truths

Примери за използване на Noble truths на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Buddha 's Noble Truths- is.
От Четирите Благородни Истини.
The Four Noble Truths are: Life is suffering.
Една от четирите благородни истини гласи, че„животът е страдание“.
This was, in fact, one of Buddha's Four Noble Truths.
Това била първата от Четирите благородни истини, формулирани от Буда.
Jump up^ See the article Four Noble Truths for further details and citations.
Виж основната статия за Четирите Благородни истини за допълнителни подробности и цитати.
The right view involves understanding the Four Noble Truths.
Правилните възгледи са правилното разбиране на четирите благородни истини.
Understanding this concept is crucial to understanding the Four Noble Truths about Suffering.
Разбирането на петте скандхи е съществено за осъзнаването на Четирите благородни истини, свързани със страданието.
The Buddha approached the spiritual path through the noble truths.
Будата разглежда духовния път през призмата на благородните истини.
such a guide can make these noble truths so clean clear for you that your mind itself becomes the path of realisation.
такъв водач може да направи благородните истини толкова ясни за теб, че самият ти ум се превръща в пътя на осъществя ването.
Noble Truth of cessation of suffering, Noble Truth of a path to cessation of suffering.
благородната истина за прекратяване на страданието и благородната истина за пътя, водещ до прекратяване на страданието.
The second insight or aspect of each of the Noble Truths has the word‘should' in it:‘It should be understood.'.
Второто прозрение или аспект на всяка една от Благородните Истини съдържа думата„трябва”:„Трябва да бъде разбрано.”.
Your devotion to the noble truths has given you something that I don't have: clarity.
Твоята преданост към благородната истина ти е дала нещо, което аз нямам: яснота.
With the reflection upon the Noble Truths, we bring into consciousness this very problem of human existence.
Разсъждавайки върху Благородните Истини, ние въвеждаме в съзнанието си самият проблем за човешкото съществуване.
This is a common result of learning that one of the Noble Truths is translated as"Life is suffering.".
Това се дължи до известна степен на факта, че една от„благородните истини“ се превежда като„животът е страдание“.
The word‘ignorance' as used in Pali means‘not knowing the Four Noble Truths with their three aspects and twelve insights'(that is the formula of the Four Noble Truths)..
Думата„невежество”, както е използвана на пали, означава„незнаене на Четирите Благородни Истини с техните три аспекта и дванадесет прозрения”(това е формулата за Четирите Благородни Истини)..
It is because practicing and learning the Four Noble Truths enable sentient beings to transform from ordinary people into saints and sages.
А защо се нарича„Благородна истина“? Защото изучаването и практикуването на Четирите благородни истини позволява на чувстващите същества да се превърнат от обикновени хора в светци и мъдреци.
And the same is true for the teachings of sutra as well; the fact that Buddha taught the Four Noble Truths a long time ago does not make them true for us.
Фактът, че Буда е учил на четирите благородни истини преди много време, не ги прави истински за нас.
In Buddhism, developing wisdom is accomplished through an understanding of what are known as the Four Noble Truths and by following the Noble Eightfold Path.
Освобождението от своя страна може да бъде постигнато чрез прилагане в практиката на ученията за Четирите Благородни Истини и Благородния осмократен път.
It can be defined as not understanding the full meaning and implication of the Four Noble Truths or as a fundamental misunderstanding of the nature of reality.
В Будизма това е неразбиране на пълното значение и липса на разбиране на четирите благородни истини или като фундаментално неразбиране на природата на реалността.
To each of these Four Noble Truths the Buddha prescribed a specific task the practitioner can carry out: the first Noble Truth is to be comprehended;
За всяка от тези Велики Истини Буда посочва задача, по която този който практикува да продължи: Първата велика истина е да бъдеш пречистен, втората- изоставен,
To each of these Noble Truths the Buddha assigned a specific task which the practitioner is to carry out: the first Noble Truth is to be comprehended;
За всяка от тези Велики Истини Буда посочва задача, по която този който практикува да продължи: Първата велика истина е да бъдеш пречистен, втората- изоставен,
Резултати: 189, Време: 0.0414

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български