SIT HERE - превод на Български

[sit hiər]
[sit hiər]
седя тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
стоя тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
поседя тук
sit here
стой тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
сядай тук
sit here
sit there
да остана тук
to stay here
to remain here
crash here
sit here
to stay there
stand here
to be here
get stuck here
leave here
седим тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
седиш тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
стоим тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
седите тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here
седнем тук
sit here
стоиш тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
поседете тук
sit here

Примери за използване на Sit here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sit here… and I will go
Стой тук… Аз ще отида
I can not sit here.
Не мога да остана тук.
I will sit here, on my seat.
Аз ще седя тук, на моята седалка.
Just let me sit here.
Нека поседя тук.
Still, we all sit here, searching for some real treasure.
При все това, всички ние седим тук и търсим някакво истинско съкровище.
Sit here, I will inform doctor.
Седнете тук, аз ще информирам лекаря.
And you, sit here. And don't say another word.
Ти стой тук и не говори.
Sit here, Pablo.
Седни тук, Пабло.
Sit here with your mother.
Сядай тук до майка си.
I would just sit here and email them all.
Просто ще си седя тук и ще Email-вам на всички.
I will just… sit here.
Аз пък ще поседя тук.
Senor Murquia told me to light the lamp and sit here.
Господин Муркия ми каза, да запаля лампата и да остана тук.
I'm gonna sit here until you're ready to talk.
Аз ще седна тук докато си готов да говориш.
Well, are we just gonna sit here while they do the experiment?
Е, ние просто ще седим тук, докато те правят експеримента ли?
Sit here if you want.
Седнете тук, ако искате.
You sit here.
Ти стой тук.
I'm gonna sit here and think.
Аз ще седя тук и си мисля.
Sit here, Kathy.
Сядай тук, Кати.
Evangelina sit here.
Евангелина, седни тук.
I shall just sit here quietly.
Просто ще поседя тук.
Резултати: 1047, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български